Текст и перевод песни Matheus & Kauan - Abelha Sem Mel (Na Praia / Ao Vivo)
Abelha Sem Mel (Na Praia / Ao Vivo)
Honeyless Bee (On the Beach / Live)
Lá
vem
você
de
novo,
com
esse
papo
bobo
Here
you
come
again,
with
that
silly
talk
Se
é
por
você
que
eu
sou,
completamente
louco
If
it's
for
you
that
I
am,
completely
crazy
Essa
cara
amarrada,
não
vai
servir
pra
nada
That
frowned
face,
will
not
help
Deixa
eu
te
dar
um
beijo,
que
essa
bobeira
passa
Let
me
give
you
a
kiss,
and
this
nonsense
will
pass
Adoro
seus
defeitos
e
amo
seu
jeito
I
love
your
flaws
and
adore
your
attitude
Carente
com
ciúme
pra
mim
parece
perfeito
Needy
with
jealousy
seems
perfect
to
me
Sua
pele
macia,
sorriso
e
alegria
Your
soft
skin,
smile
and
joy
Em
uma
só
pessoa
nas
mais
perfeita
harmonia
In
one
person
in
the
most
perfect
harmony
Isso
é
você,
isso
é
você
pra
mim
That's
you,
that's
you
for
me
Então
vem
cá
meu
bem,
vem
me
dar
um
cheiro
So
come
here
my
love,
come
and
kiss
me
Então
vem
cá,
vem
cá
matar
esse
desejo
So
come
here,
come
here
and
satisfy
this
desire
Quero
ouvir
I
want
to
hear
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
It's
obvious
that
I
without
you
É
estrada
sem
sentido
Is
a
road
with
no
meaning
Viagem
sem
rumo
A
journey
with
no
destination
Um
turista
perdido
A
lost
tourist
Amor
mal
resolvido
A
love
poorly
resolved
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
It's
obvious
that
I
without
you
Sou
abelha
sem
mel
Am
a
honeyless
bee
O
sol
sem
a
lua
The
sun
without
the
moon
Estrela
sem
céu
A
star
without
the
sky
Uma
noiva
sem
véu
A
bride
without
a
veil
Isso
sou
eu
sem
você
That's
what
I
am
without
you
Isso
é
você
pra
mim
That's
you
for
me
Então
vem
cá
meu
bem
So
come
here
my
love
Vem
me
dar
um
cheiro
Come
and
kiss
me
Então
vem
cá
So
come
here
Vem
cá
matar
esse
desejo
Come
here
and
satisfy
this
desire
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
It's
obvious
that
I
without
you
É
estrada
sem
sentido
Is
a
road
with
no
meaning
Viagem
sem
rumo
A
journey
with
no
destination
Um
turista
perdido
A
lost
tourist
Amor
mal
resolvido
A
love
poorly
resolved
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
It's
obvious
that
I
without
you
Sou
abelha
sem
mel
Am
a
honeyless
bee
O
sol
sem
a
lua
The
sun
without
the
moon
Estrela
sem
céu
A
star
without
the
sky
Uma
noiva
sem
véu
A
bride
without
a
veil
Isso
sou
eu
sem
você
That's
what
I
am
without
you
(E
tá
na
cara
que
eu
sem
você)
(And
it's
obvious
that
I
without
you)
É
estrada
sem
sentido
Is
a
road
with
no
meaning
Viagem
sem
rumo
A
journey
with
no
destination
Um
turista
perdido
A
lost
tourist
Amor
mal
resolvido
A
love
poorly
resolved
Tá
na
cara
que
eu
sem
você
It's
obvious
that
I
without
you
Sou
abelha
sem
mel
Am
a
honeyless
bee
O
sol
sem
a
lua
The
sun
without
the
moon
Estrela
sem
céu
A
star
without
the
sky
Uma
noiva
sem
véu
A
bride
without
a
veil
Isso
sou
eu
sem
você
That's
what
I
am
without
you
Isso
sou
eu
sem
você
That's
what
I
am
without
you
Sou
eu,
sem
você
I
am
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuto Artioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.