Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Assim - Na Praia 2 / Ao Vivo
Solche Liebe - Na Praia 2 / Live
Talvez
isso
seja
amar
Vielleicht
ist
das
Liebe
Vou
desculpar
seus
erros
Ich
werde
deine
Fehler
entschuldigen
Sabendo
vai
errar
de
novo
Wissend,
dass
du
wieder
Fehler
machen
wirst
Quem
sou
eu
pra
poder
te
cobrar?
Wer
bin
ich,
dich
zur
Rechenschaft
zu
ziehen?
Olha
eu
sei
que
não
sou
santo
Schau,
ich
weiß,
ich
bin
kein
Heiliger
Já
te
fiz
perder
o
sono
Ich
habe
dich
schon
um
den
Schlaf
gebracht
As
vezes,
quantas
vezes
Manchmal,
wie
oft
Eu
te
perdoo
até
perder
as
contas
Ich
vergebe
dir,
bis
ich
nicht
mehr
zählen
kann
Amor
assim
a
gente
não
encontra
So
eine
Liebe
findet
man
nicht
E
quando
o
dia
chegar
vai
ver
Und
wenn
der
Tag
kommt,
wirst
du
sehen
Eu
troco
tudo
pra
ficar
com
você
Ich
tausche
alles,
um
bei
dir
zu
sein
Sem
nenhum
problema
Ohne
jedes
Problem
Será
que
vale
a
pena,
hein?
Ob
sich
das
lohnt,
hm?
Nossos
defeitos
se
apaixonaram
Unsere
Fehler
haben
sich
verliebt
É
tudo
simples,
não
tem
nada
errado
Es
ist
alles
einfach,
nichts
ist
falsch
Eu
quero
ser
tudo
que
você
sonha
Ich
will
alles
sein,
wovon
du
träumst
Amor
assim
a
gente
não
encontra,
ah-ah
So
eine
Liebe
findet
man
nicht,
ah-ah
Amor
assim
a
gente
não
encontra
So
eine
Liebe
findet
man
nicht
Talvez
isso
seja
amar
Vielleicht
ist
das
Liebe
Vou
desculpar
seus
erros
Ich
werde
deine
Fehler
entschuldigen
Sabendo
vai
errar
de
novo
Wissend,
dass
du
wieder
Fehler
machen
wirst
Quem
sou
eu
pra
poder
te
cobrar?
Wer
bin
ich,
dich
zur
Rechenschaft
zu
ziehen?
Olha
eu
sei
que
não
sou
santo
Schau,
ich
weiß,
ich
bin
kein
Heiliger
Já
te
fiz
perder
o
sono
Ich
habe
dich
schon
um
den
Schlaf
gebracht
As
vezes,
quantas
vezes
(é
assim
ó)
Manchmal,
wie
oft
(so
ist
das)
Eu
te
perdoo
até
perder
as
contas
Ich
vergebe
dir,
bis
ich
nicht
mehr
zählen
kann
(Porque)
Amor
assim
a
gente
não
encontra
(Weil)
So
eine
Liebe
findet
man
nicht
E
quando
o
dia
chegar
vai
ver
Und
wenn
der
Tag
kommt,
wirst
du
sehen
Que
eu
troco
tudo
pra
ficar
com
você
Dass
ich
alles
tausche,
um
bei
dir
zu
sein
Sem
nenhum
problema
Ohne
jedes
Problem
Será
que
vale
a
pena,
hein?
Ob
sich
das
lohnt,
hm?
Nossos
defeitos
se
apaixonaram
Unsere
Fehler
haben
sich
verliebt
É
tudo
simples,
não
tem
nada
errado
Es
ist
alles
einfach,
nichts
ist
falsch
Eu
quero
ser
tudo
que
você
sonha
Ich
will
alles
sein,
wovon
du
träumst
Amor
assim
a
gente
não
encontra,
ah-ah
So
eine
Liebe
findet
man
nicht,
ah-ah
Amor
assim
a
gente
não
encontra
So
eine
Liebe
findet
man
nicht
Amor
assim
a
gente
não
encontra
So
eine
Liebe
findet
man
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Athayde Filho, João Gustavo, Murilo Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.