Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Vivo E A Cores - Ao Vivo
Live Und In Farbe - Live
Por
que
você
não
sai
daí?
(Não
sai
daí?)
Warum
gehst
du
nicht
von
dort
weg?
(Nicht
von
dort
weg?)
E
vem
aqui
(e
vem
aqui)
Und
kommst
hierher
(und
kommst
hierher)
Pode
invadir,
pode
chegar,
pode
ficar
Du
kannst
eindringen,
du
kannst
ankommen,
du
kannst
bleiben
No
meu
quarto,
no
meu
abraço
apertado
In
meinem
Zimmer,
in
meiner
festen
Umarmung
Duvido
que
cê
vai
querer
ir
embora
Ich
bezweifle,
dass
du
weggehen
willst
Não
apavora,
não
Keine
Panik,
nein
Depois
do
amor
a
gente
vai
fazendo
hora
Nach
dem
Lieben
vertreiben
wir
uns
die
Zeit
E
eu
não
aguento
mais
Und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Eu
não
aguento
mais
(só
vocês)
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
(nur
ihr)
(A
tela
fria
desse
celular)
(Der
kalte
Bildschirm
dieses
Handys)
Só
ver
(sua
foto)
não
vai
me
esquentar
Nur
(dein
Foto)
zu
sehen,
wird
mich
nicht
wärmen
Amar
você
de
longe
é
tão
ruim
Dich
aus
der
Ferne
zu
lieben
ist
so
schlimm
Te
quero
ao
vivo
e
a
cores
aqui
Ich
will
dich
live
und
in
Farbe
hier
Por
que
você
não
sai
daí?
(Não
sai
daí?)
Warum
gehst
du
nicht
von
dort
weg?
(Nicht
von
dort
weg?)
E
vem
aqui
Und
kommst
hierher
Pode
invadir,
pode
chegar,
pode
ficar
Du
kannst
eindringen,
du
kannst
ankommen,
du
kannst
bleiben
No
meu
quarto,
no
meu
abraço
apertado
In
meinem
Zimmer,
in
meiner
festen
Umarmung
Duvido
que
cê
vai
querer
ir
embora
Ich
bezweifle,
dass
du
weggehen
willst
Não
apavora,
não
Keine
Panik,
nein
Depois
do
amor
a
gente
vai
fazendo
hora
Nach
dem
Lieben
vertreiben
wir
uns
die
Zeit
E
eu
não
aguento
mais
Und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Eu
não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
A
tela
fria
desse
celular
Der
kalte
Bildschirm
dieses
Handys
Só
ver
sua
foto
não
vai
me
esquentar
Nur
dein
Foto
zu
sehen,
wird
mich
nicht
wärmen
Amar
você
de
longe
é
tão
ruim
Dich
aus
der
Ferne
zu
lieben
ist
so
schlimm
Te
quero
ao
vivo
e
a
cores
aqui
Ich
will
dich
live
und
in
Farbe
hier
Então
sai
daí,
sai
daí
Also
geh
von
dort
weg,
geh
von
dort
weg
Vem
aqui,
vem
invadir
Komm
hierher,
komm
eindringen
Invadir
o
meu
quarto
In
mein
Zimmer
eindringen
O
meu
abraço
apertado,
vem,
vem
Meine
feste
Umarmung,
komm,
komm
Duvido
que
cê
vai
querer
sair
Ich
bezweifle,
dass
du
weggehen
willst
Por
que
você
não
sai
Warum
gehst
du
nicht
weg
Sai
daí,
sai
daí
Geh
von
dort
weg,
geh
von
dort
weg
Vem
aqui,
vem
invadir
Komm
hierher,
komm
eindringen
Invadir
o
meu
quarto
In
mein
Zimmer
eindringen
O
meu
abraço,
meu
abraço
(só
vocês,
vai)
apertado
Meine
Umarmung,
meine
Umarmung
(nur
ihr,
los)
fest
(Eu
não
aguento
mais)
(Ich
halte
es
nicht
mehr
aus)
Olhar
pra
tela
fria
desse
celular
Auf
den
kalten
Bildschirm
dieses
Handys
zu
schauen
Só
ver
sua
foto
não
vai
me
esquentar,
não
Nur
dein
Foto
zu
sehen,
wird
mich
nicht
wärmen,
nein
Amar
você
de
longe
é
tão
ruim
Dich
aus
der
Ferne
zu
lieben
ist
so
schlimm
Te
quero
ao
vivo
e
a
cores
aqui
Ich
will
dich
live
und
in
Farbe
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Goncalves, Rafael Aguiar Santos Galdino, Osvaldo Pinto Rosa Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.