Matheus & Kauan - Decide Aí - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Decide Aí - Ao Vivo - Matheus & Kauanперевод на немецкий




Decide Aí - Ao Vivo
Entscheide dich - Live
O relógio girando, girando, girando
Die Uhr dreht sich, dreht sich, dreht sich
E eu aqui perdendo tempo
Und ich hier verliere Zeit
Cheguei no meu limite
Ich habe meine Grenze erreicht
Se não mudar sua postura
Wenn du deine Haltung nicht änderst
Eu vou embora correndo
Werde ich weglaufen
pronta a minha mala
Mein Koffer ist schon gepackt
E não levando nada
Und ich nehme nichts mit
Nada que é seu (comigo!)
Nichts, was dir gehört (mit mir!)
E nada que me deu
Und nichts, was du mir gegeben hast
Eu não vou te esquecer
Ich werde dich nicht vergessen
Em questão de segundo
In Sekundenschnelle
Mas pra facilitar
Aber um es einfacher zu machen
Pego minhas coisas e sumo
Nehme ich meine Sachen und verschwinde
Eu sumo
Ich verschwinde
E decide
Und entscheide dich
Enquanto eu vou dar uma volta na cidade
Während ich eine Runde durch die Stadt drehe
Mas pense bem pra depois não se arrepender
Aber überleg es dir gut, damit du es später nicht bereust
No supermercado não vai me comprar
Im Supermarkt kannst du mich nicht kaufen
Na farmácia não vende remédio pra saudade
In der Apotheke gibt es kein Mittel gegen Sehnsucht
Decide
Entscheide dich
Enquanto eu vou dar uma volta na cidade
Während ich eine Runde durch die Stadt drehe
Mas pense bem pra depois não se arrepender
Aber überleg es dir gut, damit du es später nicht bereust
No supermercado não vai me comprar
Im Supermarkt kannst du mich nicht kaufen
Na farmácia não vende remédio pra saudade, não
In der Apotheke gibt es kein Mittel gegen Sehnsucht, nein
Ô, simbora assim
Oh, machen wir so weiter
O relógio girando, girando, girando
Die Uhr dreht sich, dreht sich, dreht sich
E você perdendo tempo (perdendo tempo)
Und du da verlierst Zeit (verlierst Zeit)
Cheguei no meu limite
Ich habe meine Grenze erreicht
Se não mudar sua postura
Wenn du deine Haltung nicht änderst
Eu vou embora correndo
Werde ich weglaufen
pronta a minha mala
Mein Koffer ist schon gepackt
E não levando nada
Und ich nehme nichts mit
Nada que é seu
Nichts, was dir gehört
Diz aê! (Nada que me deu)
Sag schon! (Nichts, was du mir gegeben hast)
Eu não vou te esquecer
Ich werde dich nicht vergessen
Em questão de segundo
In Sekundenschnelle
Mas pra facilitar
Aber um es einfacher zu machen
Pego minhas coisas e sumo
Nehme ich meine Sachen und verschwinde
Eu... (Mãozinha em cima, Rio de Janeiro!)
Ich... (Hände hoch, Rio de Janeiro!)
E decide
Und entscheide dich
Enquanto eu vou dar uma volta na cidade
Während ich eine Runde durch die Stadt drehe
Mas pense bem pra depois não se arrepender
Aber überleg es dir gut, damit du es später nicht bereust
No supermercado não vai me comprar
Im Supermarkt kannst du mich nicht kaufen
Na farmácia não vende remédio pra saudade
In der Apotheke gibt es kein Mittel gegen Sehnsucht
(Decide aí)
(Entscheide dich)
Enquanto eu vou dar uma volta na cidade
Während ich eine Runde durch die Stadt drehe
Mas pense bem pra depois não se arrepender
Aber überleg es dir gut, damit du es später nicht bereust
No supermercado não vai me comprar
Im Supermarkt kannst du mich nicht kaufen
Na farmácia não vende remédio pra saudade, não
In der Apotheke gibt es kein Mittel gegen Sehnsucht, nein





Авторы: Filipe Costa Silva, Matheus Aleixo Pinto, Felipe De Oliveira Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.