Текст и перевод песни Matheus & Kauan - Incerteza (Na Praia / Ao Vivo)
Incerteza (Na Praia / Ao Vivo)
Uncertain (On the Beach / Live)
Eu
sou
do
tipo
de
pessoa
que
ama
rápido
demais
I
am
the
kind
of
person
who
falls
in
love
too
quickly
Meu
jeito
todo
estranho
não
combina
com
os
normais
My
weird
ways
don't
fit
in
with
the
normal
ones
E
eu
olho
pro
relógio
e
espero
o
tempo
passar
And
I
look
at
the
watch
and
wait
for
time
to
pass
Sempre
penso
que
é
você
quando
toca
o
celular
I
always
think
it's
you
when
the
cell
phone
rings
Se
recebo
um
bom
dia,
soa
como
eu
te
amo
If
I
receive
a
good
morning,
it
sounds
like
I
love
you
Bagunçou
a
minha
vida,
mudou
todos
os
meus
planos
You
messed
up
my
life,
changed
my
plans
Eu
dependo
desse
amor
que
até
hoje
não
me
deu
I
depend
on
a
love
that
has
not
yet
given
me
anything
E
eu
fico
na
saudade
de
alguém
que
não
é
meu
And
I
miss
someone
who
is
not
mine
E
nessa
incerteza
And
in
this
uncertainty
Deu
uma
vontade
louca
de
virar
a
mesa
There
was
a
crazy
desire
to
flip
the
table
No
bar
eu
amanheço
e
perco
a
cabeça
At
the
bar
I
stay
up
all
night
and
lose
my
mind
Não
sei
se
seus
abraços
são
meus
I
don't
know
if
your
hugs
are
mine
Eu
só
quero
saber
como
é
que
eu
vou
embora
I
just
want
to
know
how
I'm
going
to
leave
O
que
é
que
eu
vou
fazer
What
am
I
going
to
do?
Garçom,
enche
o
meu
copo
que
hoje
eu
vou
beber
Waiter,
fill
up
my
glass
because
today
I'm
going
to
drink
Eu
só
saio
daqui
quando
ela
me
atender
I'm
only
leaving
here
when
she
answers
me
Eu
sou
do
tipo
de
pessoa
que
ama
rápido
demais
I
am
the
kind
of
person
who
falls
in
love
too
quickly
Meu
jeito
todo
estranho
não
combina
com
os
normais
My
weird
ways
don't
fit
in
with
the
normal
ones
E
eu
olho
pro
relógio
e
espero
o
tempo
passar
And
I
look
at
the
watch
and
wait
for
time
to
pass
Sempre
penso
que
é
você
quando
toca
o
celular
I
always
think
it's
you
when
the
cell
phone
rings
Se
recebo
um
bom
dia,
soa
como
eu
te
amo
If
I
receive
a
good
morning,
it
sounds
like
I
love
you
Bagunçou
a
minha
vida,
mudou
todos
os
meus
planos
You
messed
up
my
life,
changed
my
plans
Eu
dependo
desse
amor
que
até
hoje
não
me
deu
I
depend
on
a
love
that
has
not
yet
given
me
anything
E
eu
fico
na
saudade
de
alguém
que
não
é
meu
And
I
miss
someone
who
is
not
mine
E
nessa
incerteza
And
in
this
uncertainty
Deu
uma
vontade
louca
de
virar
a
mesa
There
was
a
crazy
desire
to
flip
the
table
No
bar
eu
amanheço
e
perco
a
cabeça
At
the
bar
I
stay
up
all
night
and
lose
my
mind
Não
sei
se
seus
abraços
são
meus
I
don't
know
if
your
hugs
are
mine
Eu
só
quero
saber
como
é
que
eu
vou
embora
I
just
want
to
know
how
I'm
going
to
leave
O
que
é
que
eu
vou
fazer
What
am
I
going
to
do?
Garçom,
enche
o
meu
copo
que
hoje
eu
vou
beber
Waiter,
fill
up
my
glass
because
today
I'm
going
to
drink
Eu
só
saio
daqui
quando
ela
me
atender
I'm
only
leaving
here
when
she
answers
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.