Текст и перевод песни Matheus & Kauan - Morada da Paixão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morada da Paixão (Ao Vivo)
Обитель страсти (концертная запись)
Bora
viola!
Давай,
гитара!
Uma
paixão
fez
morada
aqui
dentro
do
meu
peito
Страсть
поселилась
здесь,
в
моей
груди,
Dessas
que
a
gente
carrega
mundo
afora
Из
тех,
что
носишь
по
всему
свету.
Trouxe
com
ela
a
saudade
Принесла
с
собой
тоску,
Que
não
há
quem
leve
embora
Которую
никому
не
прогнать.
Dia
a
dia
ela
me
arrasta,
me
domina
e
me
devora
День
за
днем
она
меня
терзает,
подчиняет
себе
и
пожирает.
Vindo
da
brisa
do
campo
С
полем
веет
ветерок,
Sinto
o
doce
do
seu
cheiro
Чувствую
твой
сладкий
аромат.
Descarrego
as
máguas
nessa...
Изливаю
свою
боль
в
эту...
(Chora
aí
viola,
vem!)
(Плачь,
гитара,
давай!)
E
no
silêncio
das
tardes
И
в
тишине
вечеров
E
tristeza
também
chora
Грусть
тоже
плачет,
À
espera
da
felicidade
В
ожидании
счастья
No
novo
romper
de
aurora
С
новым
рассветом.
Abri
as
portas
do
meu
coração
Я
открыл
двери
своего
сердца,
Deixei
a
chave
em
suas
mãos
Оставил
ключ
в
твоих
руках.
Você
trancou
e
foi
embora
Ты
заперла
и
ушла.
E
agora
o
que
é
que
eu
faço?
И
что
же
мне
теперь
делать?
Tem
de
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной,
Mande
embora
essa
saudade
sem
fim
Прогони
эту
бесконечную
тоску
E
me
traga
o
seu
amor
de
volta
И
верни
мне
свою
любовь.
Passa
voado!
Время
летит!
Bora
viola!
Давай,
гитара!
E
vindo
da
brisa
do
campo
И
с
полем
веет
ветерок,
Sinto
o
doce
do
seu
cheiro
Чувствую
твой
сладкий
аромат.
Descarrego
as
máguas
nessa
viola
Изливаю
свою
боль
в
эту
гитару.
E
no
silêncio
das
tardes
И
в
тишине
вечеров
E
tristeza
também
chora
Грусть
тоже
плачет,
À
espera
da
felicidade
В
ожидании
счастья
No
novo
romper
de
aurora
(assim,
ó!)
С
новым
рассветом
(вот
так!)
Abri
as
portas
do
meu
coração
Я
открыл
двери
своего
сердца,
Deixei
a
chave
em
suas
mãos
Оставил
ключ
в
твоих
руках.
Você
trancou
e
foi
embora
Ты
заперла
и
ушла.
E
agora
o
que
é
que
eu
faço?
И
что
же
мне
теперь
делать?
Tem
de
dó
de
mim
Сжалься
надо
мной,
Mande
embora
essa
saudade
sem
fim
Прогони
эту
бесконечную
тоску
E
me
traga
o
seu
amor
de
volta
И
верни
мне
свою
любовь.
Abri
as
portas
do...
Я
открыл
двери...
Mande
embora
essa
saudade
sem
fim
Прогони
эту
бесконечную
тоску
E
me
traga
o
seu
amor
de
volta
И
верни
мне
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kauan, Matheus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.