Текст и перевод песни Matheus & Kauan - O Melhor Dos Amores - Na Praia 2 / Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor Dos Amores - Na Praia 2 / Ao Vivo
The Best of Love - On The Beach 2 / Live
Olha,
eu
vou
ficar
sozinho
Look,
I'm
going
to
stay
alone
Deixa
que
eu
termino
o
vinho,
é
melhor
parar
Let
me
finish
the
wine,
it's
better
to
stop
Acredite,
o
clima
desse
jantar
não
foi
a
única
coisa
que
acabou
Believe
me,
the
atmosphere
of
this
dinner
wasn't
the
only
thing
that's
over
Pode
deixar
a
conta
aberta
que
eu
vou
ficar
You
can
leave
the
bill
open
for
me,
I'm
staying
Vim
aqui
lembrar
sorrisos,
não
foi
pra
brigar
I
came
here
to
remember
smiles,
not
to
fight
Não
estava
em
meus
planos
trocar
acusações
Exchanging
accusations
wasn't
in
my
plans
Era
de
vidro
e
prata,
mas
esquece
a
taça
que
deixou
cair
It
was
made
of
glass
and
silver,
but
forget
about
the
glass
that
fell
Que
não
foi
nem
de
longe
a
principal
coisa
que
quebrou
aqui,
uo-oh
That
was
not
even
remotely
the
main
thing
that
broke
here,
uo-oh
Eu
sei
que
nosso
amor
ainda
pode
ser
I
know
that
our
love
can
still
be
O
melhor
dos
amores
The
best
of
love
Nem
passa
na
cabeça
te
esquecer
It
doesn't
even
cross
my
mind
to
forget
you
Entenda,
nem
tudo
são
flores
Understand,
not
everything
is
flowers
Preocupa,
não,
esquenta,
não
Don't
you
worry,
don't
be
upset
Põe
mais
essa
aí
na
conta
do
coração
Put
this
one
on
my
heart's
account
Preocupa,
não,
esquenta,
não
Don't
be
troubled,
don't
be
upset
Uo-ou,
uo-oh
Uo-ou,
uo-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
E,
olha,
eu
vou
ficar
sozinho
And
look,
I'm
going
to
stay
alone
Deixa
que
eu
termino
o
vinho,
é
melhor
parar
Let
me
finish
the
wine,
it's
better
to
stop
Acredite,
o
clima
desse
jantar
não
foi
a
única
coisa
que
acabou
Believe
me,
the
atmosphere
of
this
dinner
wasn't
the
only
thing
that's
over
Pode
deixar
a
conta
aberta
que
eu
vou
ficar
You
can
leave
the
bill
open
for
me,
I'm
staying
Vim
aqui
lembrar
sorrisos,
não
foi
pra
brigar
I
came
here
to
remember
smiles,
not
to
fight
Não
estava
em
meus
planos
trocar
acusações
(assim
ó)
Exchanging
accusations
wasn't
in
my
plans
(like
this)
Era
de
vidro
e
prata,
mas
esquece
a
taça
que
deixou
cair
It
was
made
of
glass
and
silver,
but
forget
about
the
glass
that
fell
Que
não
foi
nem
de
longe
a
principal
coisa
que
quebrou
aqui,
uo-oh
That
was
not
even
remotely
the
main
thing
that
broke
here,
uo-oh
Eu
sei
que
nosso
amor
ainda
pode
ser
I
know
that
our
love
can
still
be
O
melhor
dos
amores
The
best
of
love
Nem
passa
na
cabeça
te
esquecer
It
doesn't
even
cross
my
mind
to
forget
you
Entenda,
nem
tudo
são
flores
Understand,
not
everything
is
flowers
Preocupa,
não,
esquenta,
não
Don't
you
worry,
don't
be
upset
Põe
mais
essa
aí
na
conta
do
coração
Put
this
one
on
my
heart's
account
Preocupa,
não,
esquenta,
não
Don't
be
troubled,
don't
be
upset
E
eu
sei
que
nosso
amor
ainda
pode
ser
And
I
know
that
our
love
can
still
be
O
melhor
dos
amores
The
best
of
love
Nem
passa
na
cabeça
te
esquecer
It
doesn't
even
cross
my
mind
to
forget
you
Entenda,
nem
tudo
são
flores
Understand,
not
everything
is
flowers
Preocupa,
não,
esquenta,
não
Don't
you
worry,
don't
be
upset
Põe
mais
essa
aí
na
conta
do
coração
Put
this
one
on
my
heart's
account
Preocupa,
não,
esquenta,
não
Don't
be
troubled,
don't
be
upset
Uo-oh,
oh-oh
Uo-oh,
oh-oh
Uo-oh-oh-oh-oh
Uo-oh-oh-oh-oh
Uo-oh
(oh-oh!)
Uo-oh
(oh-oh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benicio Neto, Junior Gomes, Matheus Aleixo, Vine Show, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.