Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praia e Mar
Strand und Meer
Foi
assim
que
aconteceu
So
ist
es
geschehen
Minha
história
eu
vou
contar
Meine
Geschichte
werde
ich
erzählen
Um
amor
que
se
perdeu
Eine
Liebe,
die
verloren
ging
Não
tem
como
mais
voltar
Es
gibt
keinen
Weg
mehr
zurück
Porque
as
coisas
são
assim
Weil
die
Dinge
so
sind
Você
deixa
o
amor
sair,
seu
orgulho
prevalece
Du
lässt
die
Liebe
gehen,
dein
Stolz
überwiegt
Você
se
lembra
quando
a
gente
começou?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
anfingen?
Você
falava
de
amor
como
se
fosse
praia
e
mar
Du
sprachst
von
Liebe,
als
wäre
sie
Strand
und
Meer
Só
que
não
dá
pra
imaginar
o
mar
sem
praia
Nur
kann
man
sich
das
Meer
ohne
Strand
nicht
vorstellen
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Allein
bei
dem
Gedanken
an
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Menschen,
die
ich
deinetwegen
nicht
kennengelernt
habe
E
hoje
vejo
tudo
diferente
Und
heute
sehe
ich
alles
anders
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Ich
denke
nicht
mehr
an
uns,
ich
habe
gewählt
zu
leben
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Allein
bei
dem
Gedanken
an
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Menschen,
die
ich
deinetwegen
nicht
kennengelernt
habe
E
hoje
vejo
tudo
diferente
Und
heute
sehe
ich
alles
anders
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Ich
denke
nicht
mehr
an
uns,
ich
habe
gewählt
zu
leben
E
eu
te
deixei
pra
trás
e
a
onda
levou
Und
ich
ließ
dich
zurück
und
die
Welle
nahm
dich
mit
Eu
não
te
amo
mais,
eu
não
te
amo
mais
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Eu
não
te
amo
mais,
eu
não
te
amo
mais
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Porque
as
coisas
são
assim
Weil
die
Dinge
so
sind
Você
deixa
o
amor
sair,
seu
orgulho
prevalece
Du
lässt
die
Liebe
gehen,
dein
Stolz
überwiegt
Você
se
lembra
quando
a
gente
começou?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
anfingen?
Você
falava
de
amor
como
se
fosse
praia
e
mar
Du
sprachst
von
Liebe,
als
wäre
sie
Strand
und
Meer
Só
que
não
dá
pra
imaginar
o
mar
sem
praia
Nur
kann
man
sich
das
Meer
ohne
Strand
nicht
vorstellen
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Allein
bei
dem
Gedanken
an
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Menschen,
die
ich
deinetwegen
nicht
kennengelernt
habe
E
hoje
vejo
tudo
diferente
Und
heute
sehe
ich
alles
anders
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Ich
denke
nicht
mehr
an
uns,
ich
habe
gewählt
zu
leben
Só
de
imaginar
o
tempo
que
perdi
Allein
bei
dem
Gedanken
an
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Pessoas
que
não
conheci
por
causa
de
você
Menschen,
die
ich
deinetwegen
nicht
kennengelernt
habe
E
hoje
vejo
tudo
diferente
Und
heute
sehe
ich
alles
anders
Já
não
penso
mais
na
gente,
eu
escolhi
viver
Ich
denke
nicht
mehr
an
uns,
ich
habe
gewählt
zu
leben
E
o
tempo
passou
e
eu
te
deixei
pra
trás,
pra
trás
Und
die
Zeit
verging
und
ich
ließ
dich
zurück,
zurück
E
a
onda
levou,
eu
não
te
amo
mais
Und
die
Welle
nahm
dich
mit,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Eu
não
te
amo
mais,
eu
não
te
amo
mais
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Eu
não
te
amo
mais
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kauan, Marcia Araujo, Matheus Aleixo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.