Matheus & Kauan - Que Sorte A Nossa (Na Praia / Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Que Sorte A Nossa (Na Praia / Ao Vivo) - Matheus & Kauanперевод на немецкий




Que Sorte A Nossa (Na Praia / Ao Vivo)
Was für ein Glück für uns (Am Strand / Live)
Diz que pensa tanto em mim
Sagst, du denkst so viel an mich
Que querendo me ver
Dass du mich sehen willst
Diz que me lembrando bastante
Sagst, du denkst oft an mich
Acredito em você
Ich glaube dir
sabendo de tudo
Ich weiß Bescheid über alles
lendo seus recados
Ich lese deine Nachrichten
Minhas fotos que você curtiu
Meine Fotos, die du geliked hast
seguindo você
Ich folge dir
E aí, o que é que a gente vai fazer?
Und nun, was machen wir jetzt?
Diz aí, Brasília, eu quero ouvir
Sag mal, Brasília, ich will es hören
E diz aí, se você quer e eu também querendo você
Und sag mal, ob du willst, und ich will dich auch
Tantos sorrisos por aí, você querendo o meu
So viele Lächeln da draußen, du willst meins
Tantos olhares me olhando e eu querendo o seu
So viele Blicke sehen mich an, und ich will deinen
Eu não duvido, não
Ich zweifle nicht, nein
Que não foi por acaso
Dass es kein Zufall war
Se o amor bateu na nossa porta, que sorte a nossa
Wenn die Liebe an unsere Tür geklopft hat, was für ein Glück für uns
Tantos sorrisos por aí, você querendo o meu
So viele Lächeln da draußen, du willst meins
Tantos olhares me olhando e eu querendo o seu
So viele Blicke sehen mich an, und ich will deinen
Eu não duvido, não
Ich zweifle nicht, nein
Que não foi por acaso
Dass es kein Zufall war
Se o amor bateu na nossa porta, que sorte a nossa
Wenn die Liebe an unsere Tür geklopft hat, was für ein Glück für uns
Sorte a nossa estar aqui hoje com vocês!
Was für ein Glück für uns, heute hier bei euch zu sein!
Ai, ai, ai, ai, assim, ó
Ai, ai, ai, ai, so hier, schaut
E (e aí), o que é que a gente vai fazer?
Und nun (und nun), was machen wir jetzt?
Que a gente vai fazer
Was wir machen werden
Me diz (se você quer)
Sag mir doch (ob du willst)
Se você quer e eu também querendo, querendo você
Ob du willst, und ich will dich auch, ich will dich
Joga a mãozinha e canta junto
Hebt die Händchen hoch und singt mit
Tantos sorrisos por aí, você querendo o meu
So viele Lächeln da draußen, du willst meins
Tantos olhares me olhando e eu querendo o seu
So viele Blicke sehen mich an, und ich will deinen
Eu não duvido, não
Ich zweifle nicht, nein
Que não foi por acaso
Dass es kein Zufall war
Se o amor bateu na nossa porta, que sorte a nossa
Wenn die Liebe an unsere Tür geklopft hat, was für ein Glück für uns
Tantos sorrisos por aí, você querendo o meu
So viele Lächeln da draußen, du willst meins
Tantos olhares me olhando e eu querendo o seu
So viele Blicke sehen mich an, und ich will deinen
Eu não duvido, não
Ich zweifle nicht, nein
Que não foi por acaso
Dass es kein Zufall war
Se o amor bateu na nossa porta (que sorte a nossa)
Wenn die Liebe an unsere Tür geklopft hat (was für ein Glück für uns)
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Que sorte a nossa
Was für ein Glück für uns
Ai, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai)
Ai, ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai, ai)
Que sorte a nossa
Was für ein Glück für uns
Que sorte a minha e do Matheus ter um público como vocês
Was für ein Glück für mich und Matheus, ein Publikum wie euch zu haben
É verdade
Das ist wahr
Pra ficar bem bonito, joga a mãozinha em cima
Damit es richtig schön aussieht, hebt die Händchen hoch
Todo mundo, pra mim
Alle zusammen, für mich
Tantos sorrisos por aí, você (querendo o meu)
So viele Lächeln da draußen, du (willst meins)
(Tantos olhares me olhando e eu querendo o seu)
(So viele Blicke sehen mich an, und ich will deinen)
Eu não duvido
Ich zweifle nicht
Eu não duvido, não
Ich zweifle nicht, nein
Que não foi por acaso
Dass es kein Zufall war
Se o amor bateu na nossa porta, que sorte a nossa
Wenn die Liebe an unsere Tür geklopft hat, was für ein Glück für uns
Muito obrigado, muito obrigado, gente!
Vielen Dank, vielen Dank, Leute!





Авторы: Fernando Paloni, Luiz Henrique, Paula Mattos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.