Matheus & Kauan - Se Entrega (Na Praia / Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Se Entrega (Na Praia / Ao Vivo) - Matheus & Kauanперевод на немецкий




Se Entrega (Na Praia / Ao Vivo)
Gib Dich Hin (Am Strand / Live)
Para pra me amar
Halte an, um mich zu lieben
Ou me peça pra parar
Oder bitte mich aufzuhören
Pois o meu coração pediu tempo
Denn mein Herz bat um Zeit
Mais tempo pra se entregar
Mehr Zeit, sich hinzugeben
Pra se apaixonar por cada sorriso seu
Um sich in jedes Lächeln von dir zu verlieben
Viajar nos seus lábios onde o meu juízo se perdeu
Sich in deinen Lippen verlieren, wo mein Verstand sich verlor
Olhe nos meus olhos, não desvie o seu olhar
Schau mir in die Augen, wende deinen Blick nicht ab
Ame como eu te amo, pisque quando eu piscar
Liebe, wie ich dich liebe, blinzle, wenn ich blinzle
Quero me apegar em cada detalhe seu
Ich will an jedem Detail von dir hängen
Gravar na mente os traços do seu rosto e os beijos que me deu
Die Züge deines Gesichts und die Küsse, die du mir gabst, ins Gedächtnis einprägen
Não foge, se entrega
Flieh nicht, gib dich hin
com medo de quê?
Wovor hast du Angst?
Seu coração deu sinal
Dein Herz hat schon ein Zeichen gegeben
Não adianta tentar esconder
Es nützt nichts, es zu versuchen zu verstecken
sentindo seu corpo tremer
Ich spüre deinen Körper zittern
Suas mãos parecem estar suando
Deine Hände scheinen zu schwitzen
Assume que quer me querer
Gib zu, dass du mich willst
Admite, também amando
Gib zu, du liebst auch
Não foge, se entrega
Flieh nicht, gib dich hin
com medo de quê?
Wovor hast du Angst?
Seu coração deu sinal
Dein Herz hat schon ein Zeichen gegeben
Não adianta tentar esconder
Es nützt nichts, es zu versuchen zu verstecken
sentindo seu corpo tremer
Ich spüre deinen Körper zittern
Suas mãos parecem estar suando
Deine Hände scheinen zu schwitzen
Assume que quer me querer
Gib zu, dass du mich willst
Admite, também amando
Gib zu, du liebst auch
Admite, também amando
Gib zu, du liebst auch
E para pra me amar
Und halte an, um mich zu lieben
Ou me peça pra parar
Oder bitte mich aufzuhören
Pois o meu coração pediu tempo
Denn mein Herz bat um Zeit
Mais tempo pra se entregar
Mehr Zeit, sich hinzugeben
Pra se apaixonar por cada sorriso seu
Um sich in jedes Lächeln von dir zu verlieben
Viajar nos seus lábios onde o meu juízo se perdeu
Sich in deinen Lippen verlieren, wo mein Verstand sich verlor
Olhe nos meus olhos, não desvie o seu olhar
Schau mir in die Augen, wende deinen Blick nicht ab
Ame como eu te amo, pisque quando eu piscar
Liebe, wie ich dich liebe, blinzle nur, wenn ich blinzle
Quero me apegar em cada detalhe seu
Ich will an jedem Detail von dir hängen
Gravar na mente os traços do seu rosto e os beijos que me deu
Die Züge deines Gesichts und die Küsse, die du mir gabst, ins Gedächtnis einprägen
Não foge, se entrega
Flieh nicht, gib dich hin
com medo de quê?
Wovor hast du Angst?
Seu coração deu sinal
Dein Herz hat schon ein Zeichen gegeben
Não adianta tentar esconder
Es nützt nichts, es zu versuchen zu verstecken
sentindo seu corpo tremer
Ich spüre deinen Körper zittern
Suas mãos parecem estar suando
Deine Hände scheinen zu schwitzen
Assume que quer me querer
Gib zu, dass du mich willst
Admite, também amando
Gib zu, du liebst auch
Não foge, se entrega
Flieh nicht, gib dich hin
com medo de quê?
Wovor hast du Angst?
Seu coração deu sinal
Dein Herz hat schon ein Zeichen gegeben
Não adianta tentar esconder
Es nützt nichts, es zu versuchen zu verstecken
sentindo seu corpo tremer
Ich spüre deinen Körper zittern
Suas mãos parecem estar suando
Deine Hände scheinen zu schwitzen
Assume que quer me querer
Gib zu, dass du mich willst
Admite, também amando
Gib zu, du liebst auch
Aê... Maestro Pinocchio!
Hey... Maestro Pinocchio!
Não foge, se entrega
Flieh nicht, gib dich hin
com medo de quê?
Wovor hast du Angst?
Seu coração deu sinal
Dein Herz hat schon ein Zeichen gegeben
Não adianta tentar esconder
Es nützt nichts, es zu versuchen zu verstecken
sentindo seu corpo tremer
Ich spüre deinen Körper zittern
Suas mãos parecem estar suando
Deine Hände scheinen zu schwitzen
Assume que quer me querer
Gib zu, dass du mich willst
Admite, também amando
Gib zu, du liebst auch
Maestro Pinocchio, muito obrigado, meu amigo!
Maestro Pinocchio, vielen Dank, mein Freund!
'Brigado por ter topado esse convite
Danke, dass du diese Einladung angenommen hast
Deus te abençoe muito, viu? Sou seu ('brigado!)
Gott segne dich reichlich! Ich bin dein Fan (Danke!)
Tamo junto, irmão (Deus te abençoe) tamo junto
Wir halten zusammen, Bruder (Gott segne dich) wir halten zusammen
Salva de palma, Maestro Pinocchio!
Ein Applaus für Maestro Pinocchio!





Авторы: Murilo Moura, Victor Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.