Heute ist es mir recht, wenn du dich entscheidest zu bleiben
Já que eu não devo a ninguém
Da ich niemandem etwas schulde
Hoje aqui pode ser seu lugar
Heute kann hier dein Platz sein
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá no meu portão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie an meiner Tür
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá na minha mão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie in meiner Hand
Nega eu acho isso comum
Mädel, ich finde das normal
Mas nem sempre foi tão comum
Aber es war nicht immer so normal
Pois sem tá bem convém
Denn ohne gut zu sein, passt es
Tá sem ninguém trancado nesse quarto Veja bem mas os meus pós
Ohne jemanden zu sein, eingeschlossen in diesem Zimmer, sieh mal, aber meine Pros
E meus contras trouxeram verdades
Und meine Contras brachten Wahrheiten
E a solidão é uma péssima escolha pra hoje, nega!
Und die Einsamkeit ist eine schlechte Wahl für heute, Mädel!
Vem brindar comigo, te dou meu perigo Cê me dá um amor bandido que o resto tá na bandeja
Komm, stoß mit mir an, ich gebe dir meine Gefahr, du gibst mir eine Gangsterliebe, der Rest ist auf dem Tablett
Beba desse drink, ouve esse rap e entrega Sua vida nos braços certos e mais perto a gente não nega
Trink diesen Drink, hör diesen Rap und gib dein Leben in die richtigen Arme, und näher leugnen wir nicht
Que tudo da gente é bom
Dass alles an uns gut ist
Que nosso sexo é bom
Dass unser Sex gut ist
Que a marca do teu batom não nega como foi bom
Dass die Spur deines Lippenstifts nicht leugnet, wie gut es war
Enquanto geme no tom, no bpm do som Isso é uma droga e eu me sinto viciado Quando cê encosta, me agarra, vira de costa
Während du im Takt stöhnst, im BPM des Sounds, ist das eine Droge und ich fühle mich süchtig, wenn du dich anlehnst, mich packst, dich umdrehst
Seu rebolado é proposta e negar isso é pecado
Dein Hüftschwung ist ein Angebot und das zu leugnen ist eine Sünde
Hoje por mim tudo bem se você decidir ficar
Heute ist es mir recht, wenn du dich entscheidest zu bleiben
Já que eu não devo a ninguém
Da ich niemandem etwas schulde
Hoje aqui pode ser seu lugar
Heute kann hier dein Platz sein
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá no meu portão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie an meiner Tür
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá na minha mão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie in meiner Hand
Eu perco o juízo, sou hell desses vícios e amores aqui!
Ich verliere den Verstand, bin die Hölle dieser Laster und Lieben hier!
Essa letra eu botei no papel
Diesen Text habe ich zu Papier gebracht
E os rancores foram pra uti
Und der Groll kam auf die Intensivstation
Pra não verem meu corpo no iml
Damit sie meinen Körper nicht im Leichenschauhaus sehen
Um louco fora de série que encontrou seu antídoto
Ein Verrückter außerhalb der Norm, der sein Gegenmittel gefunden hat
Me encontrei perdido nesse labirinto Lírios e delírios esperando algo recíproco Independentemente eu vou pela vida Procurando sempre ver uma saída
Ich fand mich verloren in diesem Labyrinth, Lilien und Delirien, die auf etwas Gegenseitiges warten, unabhängig davon gehe ich durchs Leben, suche immer einen Ausweg
Eu tô legal de falsidade e mentira
Ich habe genug von Falschheit und Lügen
Coisas que despertaram minha ira
Dinge, die meinen Zorn geweckt haben
Gata pra mim seu corpo é terapia
Süße, für mich ist dein Körper Therapie
Quero amor contigo e putaria
Ich will Liebe mit dir und Spielereien
Não sei se já virou mania
Ich weiß nicht, ob es schon zur Manie geworden ist
Mas vim pra fazer noite virar dia
Aber ich bin gekommen, um die Nacht zum Tag zu machen
Eu gosto quando chega e tira a calcinha
Ich mag es, wenn du kommst und dein Höschen ausziehst
E quando só quer uma compania
Und wenn du nur Gesellschaft willst
Sei que se tocar aquela campanhia
Ich weiß, wenn diese Klingel läutet
É você querendo ser minha
Bist du es, die meine sein will
Seu olhar que não nega e nem tinha como negar
Dein Blick, der nicht leugnet und es auch nicht leugnen konnte
Já que nós envolve química
Da uns Chemie verbindet
Na sintonia, frisson, frenezi que arrepia
In Harmonie, Nervenkitzel, Raserei, die Gänsehaut macht
Hoje por mim tudo bem se você decidir ficar
Heute ist es mir recht, wenn du dich entscheidest zu bleiben
Já que eu não devo a ninguém
Da ich niemandem etwas schulde
Hoje aqui pode ser seu lugar
Heute kann hier dein Platz sein
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá no meu portão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie an meiner Tür
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá na minha mão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie in meiner Hand
Hoje por mim tudo bem se você decidir ficar
Heute ist es mir recht, wenn du dich entscheidest zu bleiben
Já que eu não devo a ninguém
Da ich niemandem etwas schulde
Hoje aqui pode ser seu lugar
Heute kann hier dein Platz sein
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá no meu portão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie an meiner Tür
Ela diz que não vem, não tem, tá sem
Sie sagt, sie kommt nicht, hat nicht, ist ohne
Mas em instantes tá na minha mão
Aber in wenigen Augenblicken ist sie in meiner Hand
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.