Текст и перевод песни Matheus Mt - Clichê
Hoje
por
mim
tudo
bem
se
você
decidir
ficar
It's
okay
with
me
if
you
decide
to
stay
today
Já
que
eu
não
devo
a
ninguém
Since
I
don't
owe
anyone
Hoje
aqui
pode
ser
seu
lugar
Your
place
can
be
here
today
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
no
meu
portão
But
in
moments,
she's
at
my
doorstep
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
na
minha
mão
But
in
moments,
she's
in
my
hand
Nega
eu
acho
isso
comum
Babe,
I
think
this
is
common
Mas
nem
sempre
foi
tão
comum
But
it
wasn't
always
so
common
Pois
sem
tá
bem
convém
Because
without
being
okay,
it
suits
Tá
sem
ninguém
trancado
nesse
quarto
Veja
bem
mas
os
meus
pós
Without
anyone,
locked
in
this
room
Note
well,
but
my
pros
E
meus
contras
trouxeram
verdades
And
my
cons
brought
truths
E
a
solidão
é
uma
péssima
escolha
pra
hoje,
nega!
And
loneliness
is
a
terrible
choice
for
today,
babe!
Vem
brindar
comigo,
te
dou
meu
perigo
Cê
me
dá
um
amor
bandido
que
o
resto
tá
na
bandeja
Come
toast
with
me,
I'll
give
you
my
danger
You
give
me
a
dangerous
love,
the
rest
is
on
the
tray
Beba
desse
drink,
ouve
esse
rap
e
entrega
Sua
vida
nos
braços
certos
e
mais
perto
a
gente
não
nega
Drink
this
drink,
listen
to
this
rap
and
give
Your
life
in
the
right
arms
and
the
closer
we
don't
deny
Que
tudo
da
gente
é
bom
That
everything
about
us
is
good
Que
nosso
sexo
é
bom
That
our
sex
is
good
Que
a
marca
do
teu
batom
não
nega
como
foi
bom
That
the
mark
of
your
lipstick
doesn't
deny
how
good
it
was
Enquanto
geme
no
tom,
no
bpm
do
som
Isso
é
uma
droga
e
eu
me
sinto
viciado
Quando
cê
encosta,
me
agarra,
vira
de
costa
As
you
moan
in
tone,
to
the
bpm
of
the
music
This
is
a
drug
and
I
feel
addicted
When
you
lean
in,
grab
me,
turn
on
your
back
Seu
rebolado
é
proposta
e
negar
isso
é
pecado
Your
shaking
is
a
proposal
and
denying
it
is
a
sin
Hoje
por
mim
tudo
bem
se
você
decidir
ficar
It's
okay
with
me
if
you
decide
to
stay
today
Já
que
eu
não
devo
a
ninguém
Since
I
don't
owe
anyone
Hoje
aqui
pode
ser
seu
lugar
Your
place
can
be
here
today
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
no
meu
portão
But
in
moments,
she's
at
my
doorstep
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
na
minha
mão
But
in
moments,
she's
in
my
hand
Eu
perco
o
juízo,
sou
hell
desses
vícios
e
amores
aqui!
I
lose
my
mind,
I'm
the
hell
of
these
addictions
and
loves
here!
Essa
letra
eu
botei
no
papel
I
put
these
lyrics
on
paper
E
os
rancores
foram
pra
uti
And
the
grudges
went
to
the
ICU
Pra
não
verem
meu
corpo
no
iml
So
that
they
wouldn't
see
my
body
at
the
morgue
Um
louco
fora
de
série
que
encontrou
seu
antídoto
A
crazy
serial
killer
who
found
his
antidote
Me
encontrei
perdido
nesse
labirinto
Lírios
e
delírios
esperando
algo
recíproco
Independentemente
eu
vou
pela
vida
Procurando
sempre
ver
uma
saída
I
found
myself
lost
in
this
labyrinth
Lilies
and
delusions
waiting
for
something
reciprocal
Regardless,
I
go
through
life
Always
looking
for
a
way
out
Eu
tô
legal
de
falsidade
e
mentira
I'm
cool
with
falsehood
and
lies
Coisas
que
despertaram
minha
ira
Things
that
have
awakened
my
anger
Gata
pra
mim
seu
corpo
é
terapia
Babe,
your
body
is
therapy
for
me
Quero
amor
contigo
e
putaria
I
want
love
with
you
and
hook-ups
Não
sei
se
já
virou
mania
I
don't
know
if
it's
become
an
obsession
Mas
vim
pra
fazer
noite
virar
dia
But
I
came
to
make
night
turn
into
day
Eu
gosto
quando
chega
e
tira
a
calcinha
I
like
it
when
you
come
and
take
off
your
panties
E
quando
só
quer
uma
compania
And
when
you
just
want
company
Sei
que
se
tocar
aquela
campanhia
I
know
if
you
ring
that
bell
É
você
querendo
ser
minha
It's
you
wanting
to
be
mine
Seu
olhar
que
não
nega
e
nem
tinha
como
negar
Your
eyes,
neither
denies,
nor
could
deny
Já
que
nós
envolve
química
Since
we
involve
chemistry
Na
sintonia,
frisson,
frenezi
que
arrepia
In
the
harmony,
thrill,
frenzy
that
gives
me
goosebumps
Hoje
por
mim
tudo
bem
se
você
decidir
ficar
It's
okay
with
me
if
you
decide
to
stay
today
Já
que
eu
não
devo
a
ninguém
Since
I
don't
owe
anyone
Hoje
aqui
pode
ser
seu
lugar
Your
place
can
be
here
today
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
no
meu
portão
But
in
moments,
she's
at
my
doorstep
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
na
minha
mão
But
in
moments,
she's
in
my
hand
Hoje
por
mim
tudo
bem
se
você
decidir
ficar
It's
okay
with
me
if
you
decide
to
stay
today
Já
que
eu
não
devo
a
ninguém
Since
I
don't
owe
anyone
Hoje
aqui
pode
ser
seu
lugar
Your
place
can
be
here
today
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
no
meu
portão
But
in
moments,
she's
at
my
doorstep
Ela
diz
que
não
vem,
não
tem,
tá
sem
She
says
she's
not
coming,
doesn't
have,
has
nothing
Mas
em
instantes
tá
na
minha
mão
But
in
moments,
she's
in
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Oliveira Souza
Альбом
Clichê
дата релиза
14-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.