Текст и перевод песни Matheus Mt - Prelúdio
Ela
me
acorda
de
manhã
Ты
будишь
меня
утром
No
pique
Slow
Jam
В
ритме
медленного
джема
Gata,
curte
esse
som,
só
o
início
Детка,
кайфуй
от
этого
звука,
это
только
начало
Todo
vagabundo
bom
malandro
Каждому
хорошему
парню-бродяге
Precisa
de
uma
dama
Нужна
дама
Que
fortalece
e
soma,
é
difícil
Которая
укрепит
и
приумножит,
это
сложно
Hoje
eu
e
você
no
sofá
Сегодня
мы
с
тобой
на
диване
No
pique
Slow
Jam
В
ритме
медленного
джема
Gata
curte
esse
bom
som,
é
isso
Детка,
кайфуй
от
этого
хорошего
звука,
вот
так
Levantou
cedin
e
fez
o
café
Встала
рано
и
сварила
кофе
Perfume
de
mulher
Аромат
женщины
Sem
papo
clichê
porque
isso
vem
em
outro
episódio
Без
банальностей,
потому
что
это
будет
в
другой
серии
Explícito
e
privê
Откровенно
и
интимно
Deixa
o
som
da
TV
Оставь
звук
телевизора
Prefiro
você
sem
roupa
gata,
Я
предпочитаю
тебя
без
одежды,
детка,
Porque
o
mundo
é
nosso
Потому
что
мир
наш
Tô
na
dos
negócios,
vou
contar
umas
notas
Я
занимаюсь
делами,
буду
считать
купюры
E
se
você
fechar
comigo
pode
ser
minha
sócia
И
если
ты
будешь
со
мной,
то
можешь
стать
моей
партнершей
Não
ligo
pra
jóias,
só
prioridade
Мне
плевать
на
драгоценности,
только
приоритет
Nega,
o
tempo
passa
e
só
fica
o
que
é
de
verdade
Малышка,
время
идет,
и
остается
только
то,
что
реально
Eu
tô
sem
tempo
pra
sonhar,
então
'vambora'
У
меня
нет
времени
мечтать,
так
что
"поехали"
Sentir
o
vento
na
cara
e
viver
o
agora
Чувствовать
ветер
на
лице
и
жить
настоящим
Já
que
cê
tem
antídoto
tô
bem
agora
Раз
у
тебя
есть
противоядие,
мне
сейчас
хорошо
E
nesse
filme
eu
que
canto
a
trilha
sonora
И
в
этом
фильме
я
тот,
кто
поет
саундтрек
Ela
botou
"É
bom
te
ver
passar"
no
som
do
carro
Ты
включила
"Приятно
видеть,
как
ты
проходишь
мимо"
в
машине
Deu
uns
tragos
e
acelerou
Сделала
пару
затяжек
и
нажала
на
газ
Pensando
em
várias
fita
que
Думая
о
разных
штуках,
которые
Já
saquei
com
o
clima
Я
уже
просек
по
настроению
É
só
de
ver
do
brilho
Это
видно
по
блеску
в
глазах
Só
ver
o
arrepio
Просто
увидеть
мурашки
É
tipo
o
trânsito
de
Sp
com
o
calor
do
Rio!
Это
как
пробки
в
Сан-Паулу
с
жарой
Рио!
Ela
me
acorda
de
manhã
Ты
будишь
меня
утром
No
pique
Slow
Jam
В
ритме
медленного
джема
Gata,
curte
esse
som,
só
o
início
Детка,
кайфуй
от
этого
звука,
это
только
начало
Todo
vagabundo
bom
malandro
Каждому
хорошему
парню-бродяге
Precisa
de
uma
dama
Нужна
дама
Que
fortalece
e
soma,
é
difícil
Которая
укрепит
и
приумножит,
это
сложно
Hoje
eu
e
você
no
sofá
Сегодня
мы
с
тобой
на
диване
No
pique
Slow
Jam
В
ритме
медленного
джема
Gata
curte
esse
bom
som,
é
isso
Детка,
кайфуй
от
этого
хорошего
звука,
вот
так
Ela
me
chama
pra
rua
Ты
зовешь
меня
на
улицу
Quer
ir
ver
a
lua
Хочешь
пойти
посмотреть
на
луну
Voltar
e
transar
no
edifício
Вернуться
и
заняться
любовью
в
здании
Tipo
carnaval
em
outubro
mano,
a
mina
é
classe
Как
карнавал
в
октябре,
мужик,
эта
малышка
- класс
Tipo
esse
flow
meu
chapa,
tipo
essa
base
Как
этот
мой
пьянящий
флоу,
как
этот
бит
Que
me
trazem
bons
fluídos
e
nunca
se
sabe
Которые
приносят
мне
хорошие
флюиды,
и
никогда
не
знаешь
Quando
vem
ou
vai
Когда
это
приходит
или
уходит
Ou
quando
não
se
cabe
Или
когда
не
хватает
места
Dilui
como
copo
de
MD/Corpos
vão
dizer
Растворяется,
как
стакан
MD/Тела
скажут
Sólido
é
dizer:
Topo
conhecer
com
maior
prazer
Твердо
скажут:
"Встретиться
на
вершине
с
большим
удовольствием"
Como
vou
dizer
não?
Как
я
могу
сказать
"нет"?
Como
dividir,
como
não
fazer?
Как
разделить,
как
не
сделать?
Cômodo
isso
aqui,
confortavel.
Уютно
здесь,
комфортно.
Vaguei
sem
colher,
caminhei
até
chegar
até
aqui
Я
блуждал,
ничего
не
собирая,
шел,
пока
не
добрался
сюда
Confrontei
a
fé,
tombei,
desisti.
Я
бросил
вызов
вере,
упал,
сдался.
Finalmente
vi
um
melhor
caminho
para
se
seguir
Наконец-то
я
увидел
лучший
путь,
по
которому
нужно
идти
E
hoje
eu
tô
aqui
com
você
enfim,
a
vontade.
И
сегодня
я
здесь
с
тобой,
наконец-то,
по
своему
желанию.
Mais
gelo
no
drink!
Еще
льда
в
напиток!
Amor
'cê'
sabe
que
o
meu
trabalho
me
chama
Любимая,
ты
же
знаешь,
что
меня
зовет
работа
Tenho
uns
trampos
pra
mixar
lá
no
estúdio,
У
меня
есть
пара
треков
для
сведения
в
студии,
Só
que
antes
disso
vamo
marcar
um
dez
na
cama
e
é
sempre
assim.
Но
перед
этим
давай
поставим
десятку
в
постели,
и
так
будет
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Oliveira Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.