Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Se
manter
sem
cair
em
qualquer
maré
"Sich
halten,
ohne
in
irgendeine
Flut
zu
fallen
Encontrar
um
bom
lugar
sem
usar
má
fé
Einen
guten
Platz
finden,
ohne
Hinterlist
zu
gebrauchen
Drink
bom,
vim
no
tom,
vinho
tinto
Guter
Drink,
ich
kam
im
Ton,
Rotwein
Um
drink
bom
e
o
mundão,
labirinto."
Ein
guter
Drink
und
die
große
Welt,
ein
Labyrinth."
Erros
que
rodeiam
me,
Fehler,
die
mich
umgeben,
Certo!
Corro
pelo
certo
que
é
pra
não
cair
Richtig!
Ich
laufe
für
das
Richtige,
um
nicht
zu
fallen
O
mundão
tá
foda
e
lá
fora
é
igual
aqui
Die
Welt
da
draußen
ist
hart
und
es
ist
wie
hier
Várias
dúvidas,
não
sou
eu
quem
vai
responder
Viele
Zweifel,
ich
bin
nicht
derjenige,
der
sie
beantworten
wird
Essa
noite
eu
vou
chapar
até
o
amanhecer
Diese
Nacht
werde
ich
mich
bis
zum
Morgengrauen
betrinken
Tenho
uns
corres,
vou
e
voto
quando
eu
resolver
Ich
habe
einige
Besorgungen,
ich
gehe
und
komme
zurück,
wenn
ich
sie
erledigt
habe
Gata,
eu
juro
eu
vou
voltar
antes
do
anoitecer,
Schatz,
ich
schwöre,
ich
komme
vor
Einbruch
der
Dunkelheit
zurück,
Ver
o
pôr
do
sol
da
lage
e
agradecer!
Den
Sonnenuntergang
von
der
Dachterrasse
aus
beobachten
und
dankbar
sein!
Sabe,
eu
tô
no
corre
dessa
grana
primo,
Weißt
du,
ich
bin
hinter
diesem
Geld
her,
Cousin,
Muitos
danos
e
virtudes
nessa
vida
filho
Viele
Schäden
und
Tugenden
in
diesem
Leben,
mein
Sohn
Tô
vivendo
no
inferno,
rente
ao
precipício
Ich
lebe
in
der
Hölle,
nah
am
Abgrund
Todo
dia
é
uma
guerra,
os
muros
tem
resquícios
Jeder
Tag
ist
ein
Krieg,
die
Mauern
haben
Spuren
Toda
troca
de
plantão
eles
vão
trocar
tiro
Bei
jedem
Schichtwechsel
werden
sie
schießen
Por
que
esse
cuzão
fardado
diz
querer
bandido
Weil
dieser
beschissene
Uniformierte
sagt,
er
will
Banditen
Só
que
mais
uma
vez
você
não
matou
bandido,
Aber
wieder
einmal
hast
du
keinen
Banditen
getötet,
Esse
fdp
atirou
num
amigo.
Dieser
Hurensohn
hat
auf
einen
Freund
geschossen.
A
favela
chora,
uma
mãe
também
Das
Armenviertel
weint,
eine
Mutter
auch
Uns
irmãos
no
doze,
crime
vai
e
vem
Ein
paar
Brüder
im
Knast,
Verbrechen
kommt
und
geht
Tem
lucro
na
boca,
arrego
também
Es
gibt
Profit
in
der
Drogenküche,
auch
Bestechungsgelder
É
dia
de
baile,
patricinha
vem
Es
ist
Balltag,
die
reichen
Mädchen
kommen
Tem
playboy
de
lança,
tem
caô
também
Es
gibt
Playboys
mit
Lachgas,
auch
Chaos
Dia
da
cobrança
pra
alguns
a
hora
vem
Tag
der
Abrechnung,
für
einige
kommt
die
Stunde
Empinando
a
R1
sem
placa
na
avenida,
Die
R1
ohne
Nummernschild
auf
der
Straße
hochziehen,
Jogando
as
taças
pro
alto
e
brindando
a
vida.
Die
Gläser
in
die
Luft
werfen
und
auf
das
Leben
anstoßen.
"Se
manter
sem
cair
em
qualquer
maré
"Sich
halten,
ohne
in
irgendeine
Flut
zu
fallen
Encontrar
um
bom
lugar
sem
usar
má
fé
Einen
guten
Platz
finden,
ohne
Hinterlist
zu
gebrauchen
Drink
bom,
vim
no
tom,
vinho
tinto
Guter
Drink,
ich
kam
im
Ton,
Rotwein
Um
drink
bom
e
o
mundão,
labirinto."
Ein
guter
Drink
und
die
große
Welt,
ein
Labyrinth."
Esses
vermes
não
vão
me
alcançar,
eu
juro!
Diese
Würmer
werden
mich
nicht
erreichen,
ich
schwöre
es!
Esses
Raps
são
minha
vida,
é
meu
porto
seguro.
Diese
Raps
sind
mein
Leben,
mein
sicherer
Hafen.
É
o
que
me
faz
viver
e
me
mata
pouco
em
pouco
Es
ist
das,
was
mich
leben
lässt
und
mich
nach
und
nach
umbringt
É
o
que
me
faz
cantar
até
eu
ficar
rouco,
Es
ist
das,
was
mich
singen
lässt,
bis
ich
heiser
bin,
Por
isso
ando
louco,
a
vida
é
um
sopro
Deshalb
bin
ich
verrückt,
das
Leben
ist
ein
Hauch
A
morte
é
um
grave:
tá
presente
nas
bases!
Der
Tod
ist
ein
Bass:
Er
ist
in
den
Bässen
präsent!
Não
deixo
de
sorrir
por
que
é
meu
maior
troco
Ich
höre
nicht
auf
zu
lächeln,
denn
es
ist
meine
größte
Rückzahlung
Dizer
quanto
suei
mas
hoje
eu
quero
o
dobro
cuzão
Zu
sagen,
wie
viel
ich
geschwitzt
habe,
aber
heute
will
ich
das
Doppelte,
du
Arsch
Essas
puta
não
me
prende,
essa
luta
não
me
vende,
Diese
Schlampen
halten
mich
nicht
fest,
dieser
Kampf
verkauft
mich
nicht,
Minha
conduta
me
transcende,
minha
postura
me
difere
Mein
Verhalten
transzendiert
mich,
meine
Haltung
unterscheidet
mich
Os
vermes
que
paga
de
pá
quer
trocar
mas
num
dá
pra
tu
seu
nerd
Die
Würmer,
die
sich
aufspielen,
wollen
tauschen,
aber
du
kannst
nicht,
du
Nerd
Não
vem
me
dizendo
o
que
fazer
que
eu
faço
e
'cê'
fica
inerte!
Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
denn
ich
tue
es
und
du
bleibst
untätig!
É
nós
que
faz
os
Raps,
nós
que
assina
os
cheques
Wir
sind
diejenigen,
die
die
Raps
machen,
wir
unterschreiben
die
Schecks
Que
dá
tapa
na
cara
e
que
também
recebe
Die
Ohrfeigen
verteilen
und
auch
einstecken
Que
faz
e
acontece,
eu
faço
uma
prece!
Die
machen
und
geschehen
lassen,
ich
spreche
ein
Gebet!
Minha
fé
minha
morada
e
o
tempo
é
VAPOR.
Mein
Glaube,
meine
Heimat
und
die
Zeit
ist
DAMPF.
"Se
manter
sem
cair
em
qualquer
maré
"Sich
halten,
ohne
in
irgendeine
Flut
zu
fallen
Encontrar
um
bom
lugar
sem
usar
má
fé
Einen
guten
Platz
finden,
ohne
Hinterlist
zu
gebrauchen
Drink
bom,
vim
no
tom,
vinho
tinto
Guter
Drink,
ich
kam
im
Ton,
Rotwein
Um
drink
bom
e
o
mundão,
labirinto."
Ein
guter
Drink
und
die
große
Welt,
ein
Labyrinth."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus De Oliveira Souza
Альбом
Vapor
дата релиза
10-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.