Matheus Mt - Vapor - перевод текста песни на немецкий

Vapor - Matheus Mtперевод на немецкий




Vapor
Dunst
"Se manter sem cair em qualquer maré
"Sich halten, ohne in irgendeine Flut zu fallen
Encontrar um bom lugar sem usar
Einen guten Platz finden, ohne Hinterlist zu gebrauchen
Drink bom, vim no tom, vinho tinto
Guter Drink, ich kam im Ton, Rotwein
Um drink bom e o mundão, labirinto."
Ein guter Drink und die große Welt, ein Labyrinth."
Erros que rodeiam me,
Fehler, die mich umgeben,
Certo! Corro pelo certo que é pra não cair
Richtig! Ich laufe für das Richtige, um nicht zu fallen
O mundão foda e fora é igual aqui
Die Welt da draußen ist hart und es ist wie hier
Várias dúvidas, não sou eu quem vai responder
Viele Zweifel, ich bin nicht derjenige, der sie beantworten wird
Essa noite eu vou chapar até o amanhecer
Diese Nacht werde ich mich bis zum Morgengrauen betrinken
Tenho uns corres, vou e voto quando eu resolver
Ich habe einige Besorgungen, ich gehe und komme zurück, wenn ich sie erledigt habe
Gata, eu juro eu vou voltar antes do anoitecer,
Schatz, ich schwöre, ich komme vor Einbruch der Dunkelheit zurück,
Ver o pôr do sol da lage e agradecer!
Den Sonnenuntergang von der Dachterrasse aus beobachten und dankbar sein!
Sabe, eu no corre dessa grana primo,
Weißt du, ich bin hinter diesem Geld her, Cousin,
Muitos danos e virtudes nessa vida filho
Viele Schäden und Tugenden in diesem Leben, mein Sohn
vivendo no inferno, rente ao precipício
Ich lebe in der Hölle, nah am Abgrund
Todo dia é uma guerra, os muros tem resquícios
Jeder Tag ist ein Krieg, die Mauern haben Spuren
Toda troca de plantão eles vão trocar tiro
Bei jedem Schichtwechsel werden sie schießen
Por que esse cuzão fardado diz querer bandido
Weil dieser beschissene Uniformierte sagt, er will Banditen
que mais uma vez você não matou bandido,
Aber wieder einmal hast du keinen Banditen getötet,
Esse fdp atirou num amigo.
Dieser Hurensohn hat auf einen Freund geschossen.
A favela chora, uma mãe também
Das Armenviertel weint, eine Mutter auch
Uns irmãos no doze, crime vai e vem
Ein paar Brüder im Knast, Verbrechen kommt und geht
Tem lucro na boca, arrego também
Es gibt Profit in der Drogenküche, auch Bestechungsgelder
É dia de baile, patricinha vem
Es ist Balltag, die reichen Mädchen kommen
Tem playboy de lança, tem caô também
Es gibt Playboys mit Lachgas, auch Chaos
Dia da cobrança pra alguns a hora vem
Tag der Abrechnung, für einige kommt die Stunde
Empinando a R1 sem placa na avenida,
Die R1 ohne Nummernschild auf der Straße hochziehen,
Jogando as taças pro alto e brindando a vida.
Die Gläser in die Luft werfen und auf das Leben anstoßen.
"Se manter sem cair em qualquer maré
"Sich halten, ohne in irgendeine Flut zu fallen
Encontrar um bom lugar sem usar
Einen guten Platz finden, ohne Hinterlist zu gebrauchen
Drink bom, vim no tom, vinho tinto
Guter Drink, ich kam im Ton, Rotwein
Um drink bom e o mundão, labirinto."
Ein guter Drink und die große Welt, ein Labyrinth."
Esses vermes não vão me alcançar, eu juro!
Diese Würmer werden mich nicht erreichen, ich schwöre es!
Esses Raps são minha vida, é meu porto seguro.
Diese Raps sind mein Leben, mein sicherer Hafen.
É o que me faz viver e me mata pouco em pouco
Es ist das, was mich leben lässt und mich nach und nach umbringt
É o que me faz cantar até eu ficar rouco,
Es ist das, was mich singen lässt, bis ich heiser bin,
Por isso ando louco, a vida é um sopro
Deshalb bin ich verrückt, das Leben ist ein Hauch
A morte é um grave: presente nas bases!
Der Tod ist ein Bass: Er ist in den Bässen präsent!
Não deixo de sorrir por que é meu maior troco
Ich höre nicht auf zu lächeln, denn es ist meine größte Rückzahlung
Dizer quanto suei mas hoje eu quero o dobro cuzão
Zu sagen, wie viel ich geschwitzt habe, aber heute will ich das Doppelte, du Arsch
Essas puta não me prende, essa luta não me vende,
Diese Schlampen halten mich nicht fest, dieser Kampf verkauft mich nicht,
Minha conduta me transcende, minha postura me difere
Mein Verhalten transzendiert mich, meine Haltung unterscheidet mich
Os vermes que paga de quer trocar mas num pra tu seu nerd
Die Würmer, die sich aufspielen, wollen tauschen, aber du kannst nicht, du Nerd
Não vem me dizendo o que fazer que eu faço e 'cê' fica inerte!
Sag mir nicht, was ich tun soll, denn ich tue es und du bleibst untätig!
É nós que faz os Raps, nós que assina os cheques
Wir sind diejenigen, die die Raps machen, wir unterschreiben die Schecks
Que tapa na cara e que também recebe
Die Ohrfeigen verteilen und auch einstecken
Que faz e acontece, eu faço uma prece!
Die machen und geschehen lassen, ich spreche ein Gebet!
Minha minha morada e o tempo é VAPOR.
Mein Glaube, meine Heimat und die Zeit ist DAMPF.
"Se manter sem cair em qualquer maré
"Sich halten, ohne in irgendeine Flut zu fallen
Encontrar um bom lugar sem usar
Einen guten Platz finden, ohne Hinterlist zu gebrauchen
Drink bom, vim no tom, vinho tinto
Guter Drink, ich kam im Ton, Rotwein
Um drink bom e o mundão, labirinto."
Ein guter Drink und die große Welt, ein Labyrinth."





Авторы: Matheus De Oliveira Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.