Текст и перевод песни Matheus Mt - Vapor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Se
manter
sem
cair
em
qualquer
maré
To
stay
afloat
in
any
tide
Encontrar
um
bom
lugar
sem
usar
má
fé
To
find
a
good
place
without
using
bad
faith
Drink
bom,
vim
no
tom,
vinho
tinto
A
fine
drink,
I
come
as
I
am,
red
wine
Um
drink
bom
e
o
mundão,
labirinto."
A
fine
drink
and
the
big
wide
world,
a
labyrinth."
Erros
que
rodeiam
me,
Errors
surround
me,
Certo!
Corro
pelo
certo
que
é
pra
não
cair
Right!
I
run
for
the
right
so
as
not
to
fall
O
mundão
tá
foda
e
lá
fora
é
igual
aqui
The
big
wide
world
is
fucked
and
out
there
is
the
same
Várias
dúvidas,
não
sou
eu
quem
vai
responder
Many
doubts,
I'm
not
going
to
be
the
one
who
answers
Essa
noite
eu
vou
chapar
até
o
amanhecer
Tonight
I
shall
get
high
until
dawn
Tenho
uns
corres,
vou
e
voto
quando
eu
resolver
I
have
some
errands
to
run,
I'll
go
and
vote
when
I
feel
like
it
Gata,
eu
juro
eu
vou
voltar
antes
do
anoitecer,
Baby,
I
swear
I'll
be
back
before
nightfall
Ver
o
pôr
do
sol
da
lage
e
agradecer!
To
watch
the
sunset
from
the
roof
and
be
grateful!
Sabe,
eu
tô
no
corre
dessa
grana
primo,
You
see,
I'm
in
the
running
for
this
coin,
cousin,
Muitos
danos
e
virtudes
nessa
vida
filho
Many
damages
and
virtues
in
this
life,
son
Tô
vivendo
no
inferno,
rente
ao
precipício
I'm
living
in
hell,
next
to
the
precipice
Todo
dia
é
uma
guerra,
os
muros
tem
resquícios
Every
day
is
a
war,
the
walls
have
residues
Toda
troca
de
plantão
eles
vão
trocar
tiro
Every
shift
change,
they'll
exchange
shots
Por
que
esse
cuzão
fardado
diz
querer
bandido
Why
does
that
motherfucker
in
uniform
say
he
wants
criminals?
Só
que
mais
uma
vez
você
não
matou
bandido,
But
once
again
you
didn't
kill
a
criminal
Esse
fdp
atirou
num
amigo.
That
son
of
a
bitch
shot
a
friend.
A
favela
chora,
uma
mãe
também
The
favela
cries,
a
mother
too
Uns
irmãos
no
doze,
crime
vai
e
vem
Some
brothers
in
the
squad
car,
crime
comes
and
goes
Tem
lucro
na
boca,
arrego
também
There's
profit
in
the
drug
trade,
there's
also
regret
É
dia
de
baile,
patricinha
vem
It's
dance
night,
little
rich
girl
comes
Tem
playboy
de
lança,
tem
caô
também
There's
a
knife-wielding
playboy,
there's
also
a
good-for-nothing
Dia
da
cobrança
pra
alguns
a
hora
vem
Payback
time,
for
some
the
hour
has
come
Empinando
a
R1
sem
placa
na
avenida,
Wheelies
on
the
R1
without
a
license
plate
on
the
avenue,
Jogando
as
taças
pro
alto
e
brindando
a
vida.
Throwing
the
glasses
up
and
toasting
to
life.
"Se
manter
sem
cair
em
qualquer
maré
To
stay
afloat
in
any
tide
Encontrar
um
bom
lugar
sem
usar
má
fé
To
find
a
good
place
without
using
bad
faith
Drink
bom,
vim
no
tom,
vinho
tinto
A
fine
drink,
I
come
as
I
am,
red
wine
Um
drink
bom
e
o
mundão,
labirinto."
A
fine
drink
and
the
big
wide
world,
a
labyrinth."
Esses
vermes
não
vão
me
alcançar,
eu
juro!
Those
vermin
won't
catch
up
to
me,
I
swear!
Esses
Raps
são
minha
vida,
é
meu
porto
seguro.
These
Raps
are
my
life,
they're
my
safe
harbor.
É
o
que
me
faz
viver
e
me
mata
pouco
em
pouco
It's
what
makes
me
live
and
kills
me
little
by
little
É
o
que
me
faz
cantar
até
eu
ficar
rouco,
It's
what
makes
me
sing
until
my
voice
gets
hoarse,
Por
isso
ando
louco,
a
vida
é
um
sopro
That's
why
I'm
crazy,
life
is
a
breath
A
morte
é
um
grave:
tá
presente
nas
bases!
Death
is
a
grave:
it's
present
at
the
bases!
Não
deixo
de
sorrir
por
que
é
meu
maior
troco
I
don't
stop
smiling
because
it's
my
greatest
revenge
Dizer
quanto
suei
mas
hoje
eu
quero
o
dobro
cuzão
To
say
how
much
I
sweated
but
today
I
want
it
twice,
dickhead
Essas
puta
não
me
prende,
essa
luta
não
me
vende,
These
whores
don't
hold
me,
this
fight
doesn't
sell
me,
Minha
conduta
me
transcende,
minha
postura
me
difere
My
conduct
transcends
me,
my
demeanor
sets
me
apart
Os
vermes
que
paga
de
pá
quer
trocar
mas
num
dá
pra
tu
seu
nerd
The
worms
who
pretend
to
be
a
match
want
to
trade
but
it's
not
possible
for
you,
nerd
Não
vem
me
dizendo
o
que
fazer
que
eu
faço
e
'cê'
fica
inerte!
Don't
tell
me
what
to
do
because
I
do
it
and
you
remain
unfazed!
É
nós
que
faz
os
Raps,
nós
que
assina
os
cheques
It's
us
who
make
the
Raps,
us
who
sign
the
checks
Que
dá
tapa
na
cara
e
que
também
recebe
Who
slaps
in
the
face
and
who
also
receives
Que
faz
e
acontece,
eu
faço
uma
prece!
Who
does
and
happens,
I
say
a
prayer!
Minha
fé
minha
morada
e
o
tempo
é
VAPOR.
My
faith
is
my
home
and
time
is
VAPOR.
"Se
manter
sem
cair
em
qualquer
maré
To
stay
afloat
in
any
tide
Encontrar
um
bom
lugar
sem
usar
má
fé
To
find
a
good
place
without
using
bad
faith
Drink
bom,
vim
no
tom,
vinho
tinto
A
fine
drink,
I
come
as
I
am,
red
wine
Um
drink
bom
e
o
mundão,
labirinto."
A
fine
drink
and
the
big
wide
world,
a
labyrinth."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus De Oliveira Souza
Альбом
Vapor
дата релиза
10-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.