Matheus Queiroz - Noite Toda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matheus Queiroz - Noite Toda




Noite Toda
Всю ночь
Eu aproveito quando você aqui
Я наслаждаюсь, когда ты рядом,
não gosto da hora que "cê" tem que ir
Мне только не нравится момент, когда тебе нужно уходить.
Me diz que vai ficar e eu não vou sumir
Скажи, что останешься, и я никуда не денусь.
E eu não vou sumir, não, não
И я никуда не денусь, нет, нет.
Eu disse: eu gosto quando você aqui
Я сказал: мне нравится, когда ты рядом,
não gosto da hora que "cê" tem que ir
Мне только не нравится момент, когда тебе нужно уходить.
Me diz que vai ficar e eu não vou sumir
Скажи, что останешься, и я никуда не денусь.
E eu não vou sumir, não, não
И я никуда не денусь, нет, нет.
Passa em casa
Заглядывай ко мне,
Que hoje a noite pede sua lingerie mais cara
Ведь эта ночь просит твое самое дорогое белье.
E esse quarto ferve
И эта комната кипит,
Tranca a casa toda e esquece o celular
Запри весь дом и забудь про телефон.
Sua bunda me tocando, eu não consigo pensar
Твои ягодицы касаются меня, я не могу думать,
Mais de cem razões pra eu não querer te largar
Больше сотни причин, чтобы не отпускать тебя.
Você sabe bem que eu aqui no meu lugar
Ты же знаешь, что я на своем месте,
Para de falar que eu não ligo
Перестань говорить, что мне все равно.
O tempo todo que eu não no estúdio eu contigo
Все время, пока я не в студии, я с тобой.
Encosta pro meu quarto, não vamos mais pensar
Пойдем в мою комнату, давай больше не будем думать.
A noite toda, não quero mais pensar
Всю ночь, я больше не хочу думать.
Eu aproveito quando você aqui
Я наслаждаюсь, когда ты рядом,
não gosto da hora que "cê" tem que ir
Мне только не нравится момент, когда тебе нужно уходить.
Me diz que vai ficar e eu não vou sumir
Скажи, что останешься, и я никуда не денусь.
E eu não vou sumir, não, não
И я никуда не денусь, нет, нет.
Eu disse: eu gosto quando você aqui
Я сказал: мне нравится, когда ты рядом,
não gosto da hora que "cê" tem que ir
Мне только не нравится момент, когда тебе нужно уходить.
Me diz que vai ficar e eu não vou sumir
Скажи, что останешься, и я никуда не денусь.
E eu não vou sumir, não, não
И я никуда не денусь, нет, нет.
Domingo de manhã, tipo, de férias em Amsterdã
Воскресное утро, как будто каникулы в Амстердаме,
Sua boca é como uma blunt de maçã
Твои губы как блант с яблоком.
Espero ficar aqui até mais tarde
Надеюсь, я останусь здесь подольше,
Não consigo evitar, não deixar de me importar
Не могу не переживать, не могу не заботиться.
É meu remédio quando eu sem
Ты мое лекарство, когда мне плохо,
Único jeito de me deixar bem
Единственный способ сделать мне хорошо.
Para de falar que eu não ligo
Перестань говорить, что мне все равно.
O tempo todo que eu não no estúdio eu contigo
Все время, пока я не в студии, я с тобой.
Encosta pro meu quarto, não vamos mais pensar
Пойдем в мою комнату, давай больше не будем думать.
A noite toda não quero mais pensar
Всю ночь я больше не хочу думать.
Eu aproveito quando você aqui
Я наслаждаюсь, когда ты рядом,
não gosto da hora que "cê" tem que ir
Мне только не нравится момент, когда тебе нужно уходить.
Me diz que vai ficar e eu não vou sumir
Скажи, что останешься, и я никуда не денусь.
E eu não vou sumir, não, não
И я никуда не денусь, нет, нет.
Eu disse: eu gosto quando você aqui
Я сказал: мне нравится, когда ты рядом,
não gosto da hora que "cê" tem que ir
Мне только не нравится момент, когда тебе нужно уходить.
Me diz que vai ficar e eu não vou sumir
Скажи, что останешься, и я никуда не денусь.
E eu não vou sumir, não, não
И я никуда не денусь, нет, нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.