Текст и перевод песни Matheus VK - Purpurina
Chega
dessa
vida
cinza
eu
quero
brilho
Хватит
этой
серой
жизни,
я
хочу
блеска
Me
descabelar
sair
do
trilho
Взбеситься,
сойти
с
рельсов
A
caretice
é
pura
falta
de
coragem
Чопорность
— это
просто
отсутствие
смелости
Eu
quero
ver
ousar
na
maquiagem
Хочу
видеть
смелость
в
макияже
Purpurinar
o
dia
pra
viver
a
fantasia
do
mundo
real
Раскрасить
день
блёстками,
чтобы
жить
фантазией
реального
мира
Ouvir
a
bateria
evocando
a
alegria
para
além
do
carnaval
Слышать
барабаны,
вызывающие
радость,
выходящую
за
рамки
карнавала
É
brilho
puro
tá
na
cara
é
gente
fina
Это
чистый
блеск,
видно
на
лице,
это
изысканные
люди
Quando
olho
ilumina
tudo
vira
Когда
я
смотрю,
всё
освещается,
всё
меняется
É
brilho
puro
tá
na
cara
é
gente
fina
Это
чистый
блеск,
видно
на
лице,
это
изысканные
люди
Quando
olho
ilumina
tudo
vira
Когда
я
смотрю,
всё
освещается,
всё
меняется
Chega
dessa
vida
cinza
eu
quero
brilho
Хватит
этой
серой
жизни,
я
хочу
блеска
Me
descabelar
sair
do
trilho
Взбеситься,
сойти
с
рельсов
A
caretice
é
pura
falta
de
coragem
Чопорность
— это
просто
отсутствие
смелости
Eu
quero
ver
ousar
na
maquiagem
Хочу
видеть
смелость
в
макияже
Purpurinar
o
dia
pra
viver
a
fantasia
do
mundo
real
Раскрасить
день
блёстками,
чтобы
жить
фантазией
реального
мира
Ouvir
a
bateria
evocando
a
alegria
para
além
do
carnaval
Слышать
барабаны,
вызывающие
радость,
выходящую
за
рамки
карнавала
É
brilho
puro
tá
na
cara
é
gente
fina
Это
чистый
блеск,
видно
на
лице,
это
изысканные
люди
Quando
olho
ilumina
tudo
vira
Когда
я
смотрю,
всё
освещается,
всё
меняется
É
brilho
puro
tá
na
cara
é
gente
fina
Это
чистый
блеск,
видно
на
лице,
это
изысканные
люди
Quando
olho
ilumina
tudo
vira
Когда
я
смотрю,
всё
освещается,
всё
меняется
É
brilho
puro
tá
na
cara
é
gente
fina
Это
чистый
блеск,
видно
на
лице,
это
изысканные
люди
Quando
olho
ilumina
tudo
vira
Когда
я
смотрю,
всё
освещается,
всё
меняется
É
brilho
puro
tá
na
cara
é
gente
fina
Это
чистый
блеск,
видно
на
лице,
это
изысканные
люди
Quando
olho
ilumina
tudo
vira
Когда
я
смотрю,
всё
освещается,
всё
меняется
É
pororoca
purpurina
Это
водоворот
блёсток
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Von Kruger De Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.