212 - MatheusMTперевод на немецкий




212
212
Eu tava sem sinal, não recebi sua ligação
Ich hatte keinen Empfang, habe deinen Anruf nicht bekommen
Mas nada é tão igual, vivo tão longe do chão
Aber nichts ist mehr wie früher, ich lebe so weit weg vom Boden
Me sentindo cantando pra uma multidão
Fühle mich allein, während ich für eine Menschenmenge singe
Mas sei que isso nem vai entender
Aber ich weiß, dass du das eh nicht verstehen wirst
Os meus demônios insistem em me prender (prender)
Meine Dämonen bestehen darauf, mich festzuhalten (festhalten)
Amor eu to tentando não me render (render)
Liebling, ich versuche nur, nicht aufzugeben (aufzugeben)
Misturo lean no meu copo, Percocet (cocet)
Mische Lean in meinen Becher, Percocet (cocet)
Ela sempre consegue me prender
Sie schafft es immer, mich zu fesseln
212
212
Lembro do teu perfume baby era
Ich erinnere mich an dein Parfüm, Baby, es war
212
212
Tantas noites sem sono eu lembro do seu
So viele schlaflose Nächte, ich erinnere mich an dein
212
212
Yeah, yeah, eh!
Yeah, yeah, eh!
212
212
212
212
Lembro do teu perfume baby era
Ich erinnere mich an dein Parfüm, Baby, es war
212
212
Tantas noites sem sono eu lembro do seu
So viele schlaflose Nächte, ich erinnere mich an dein
212
212
212
212
Yeah, yeah, eh!
Yeah, yeah, eh!
Grana no meu Paypal
Geld auf meinem Paypal
Eu bebo Honey, enjoei do Red Label
Ich trinke nur Honey, Red Label hängt mir zum Hals raus
Com essa bunda grande faz eu esquecer do tempo
Mit diesem großen Arsch lässt du mich die Zeit vergessen
E eu prefiro assim
Und ich bevorzuge es so
Vou desenferrujar minha draco
Ich werde meine Draco entstauben
empoerada e guardada faz um tempo
Sie ist verstaubt und liegt schon eine Weile herum
Chumbo nesse otário que não pagou meu dinheiro
Blei für diesen Idioten, der mein Geld nicht bezahlt hat
E eu prefiro assim
Und ich bevorzuge es so
Essa dose não é suficiente pra cicatriz
Diese Dosis reicht nicht für die Narbe
Mas eu esqueço de tudo depois do seu strip tease
Aber ich vergesse alles nach deinem Striptease
Avisa pro piloto pra trazer meu remedin
Sag dem Piloten, er soll meine Medizin bringen
Isso daria um filme, yeah, yeah!
Das wäre Stoff für einen Film, yeah, yeah!
Quem costuma vir de onde eu vim
Wer von da kommt, wo ich herkomme
Tem que ser dez vezes melhor pra chegar até aqui
Muss zehnmal besser sein, nur um hierher zu kommen
Tem que ver quem fez melhor do que esse playboy que tem hype
Man muss sehen, wer es besser gemacht hat als dieser Playboy, der nur Hype hat
Essa mina sabe
Dieses Mädchen weiß es
212
212
Lembro do teu perfume baby era
Ich erinnere mich an dein Parfüm, Baby, es war
212
212
Tantas noites sem sono eu lembro do seu
So viele schlaflose Nächte, ich erinnere mich an dein
212
212
Yeah, yeah, eh!
Yeah, yeah, eh!
212
212
212
212
Lembro do teu perfume baby era
Ich erinnere mich an dein Parfüm, Baby, es war
212
212
Tantas noites sem sono eu lembro do seu
So viele schlaflose Nächte, ich erinnere mich an dein
212
212
212
212
Yeah, yeah, eh!
Yeah, yeah, eh!





Авторы: Matheusmt

MatheusMT - 212
Альбом 212
дата релиза
17-06-2020

1   212


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.