Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
look
back
on
where
we
faltered?
Warum
schaust
du
nicht
zurück,
wo
wir
gescheitert
sind?
'Cause
I
was
bricks
and
mortar,
fallin'
down
like
murder,
mmh
Denn
ich
war
Ziegel
und
Mörtel,
stürzte
ein
wie
nach
einem
Schlag,
mmh
What
did
you
take
from
me?
Was
hast
du
mir
genommen?
All
the
fraction
memories,
'Cause
if
I
didn't
with
my
ego,
mmh
All
die
bruchstückhaften
Erinnerungen,
Denn
wenn
es
nicht
mein
Ego
gewesen
wäre,
mmh
And
I
never
let
your
knee
go,
mmh,
oh
(Knee
go)
Und
ich
habe
dich
nie
gehen
lassen,
mmh,
oh
(Gehen
lassen)
And
if
there
was
a
day,
ah,
so
you
say
Und
wenn
es
einen
Tag
gab,
ah,
so
sagst
du
I
was
in
pieces
on
the
floor,
well
baby
that's
before
An
dem
ich
in
Stücken
am
Boden
lag,
nun
Baby,
das
war
früher
And
if
I'm
thinkin'
back,
I
don't
remember
what
I
was
breakin'
for
Und
wenn
ich
zurückdenke,
erinnere
ich
mich
nicht,
weswegen
ich
zerbrach
(Not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
any)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen)
(Any,
Not
broken
any,
any)
(Mehr,
Nicht
mehr
gebroch,
mehr)
(Not
broken
any,
any)
(Nicht
mehr
gebroch,
mehr)
(Not
broken
anymore,
any)
(Nicht
mehr
gebrochen,
mehr)
(Not
broken
any)
(Nicht
mehr
gebroch)
Why
don't
you
give,
give
me
just
one
more
min?
Warum
gibst,
gibst
du
mir
nicht
nur
noch
eine
Minute?
Without
you
here
beside
me
Ohne
dich
hier
an
meiner
Seite
I
don't
need
no
one
to
guide
me,
mmh,
oh
Brauche
ich
niemanden,
der
mich
führt,
mmh,
oh
And
I
don't
need
to
prove
how
I'm
doin
without
you
(Without
you)
Und
ich
muss
nicht
beweisen,
wie
es
mir
ohne
dich
geht
(Ohne
dich)
Cause
my
hearts
no
longer
breakin',
mmh
Denn
mein
Herz
zerbricht
nicht
mehr,
mmh
And
my
ground,
it
won't
be
shakin',
mmh
Und
mein
Boden,
er
wird
nicht
mehr
beben,
mmh
And
if
there
was
a
day,
ah,
so
you
say
Und
wenn
es
einen
Tag
gab,
ah,
so
sagst
du
I
was
in
pieces
on
the
floor,
well
baby
that's
before
An
dem
ich
in
Stücken
am
Boden
lag,
nun
Baby,
das
war
früher
And
if
I'm
thinkin'
back,
I
don't
remember
what
I
was
breakin'
for
Und
wenn
ich
zurückdenke,
erinnere
ich
mich
nicht,
weswegen
ich
zerbrach
(Not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
any)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen)
(Not
broken
anymore,
not
broken
anymore)
(Nicht
mehr
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen)
(Any,
Not
broken
any,
any)
(Mehr,
Nicht
mehr
gebroch,
mehr)
(Not
broken
any,
any)
(Nicht
mehr
gebroch,
mehr)
(Not
broken
anymore,
any)
(Nicht
mehr
gebrochen,
mehr)
(Not
broken
any)
(Nicht
mehr
gebroch)
Not
broken
anymore
Nicht
mehr
gebrochen
I
said
I'm
not
broken
Ich
sagte,
ich
bin
nicht
gebrochen
Not
like
you
knew
me
before
Nicht
so,
wie
du
mich
kanntest
I
Said
I'm
a
new
man
Ich
sagte,
ich
bin
ein
neuer
Mann
Not
broken
anymore
Nicht
mehr
gebrochen
Hey,
eh-eh-eh-eh
Hey,
eh-eh-eh-eh
Not
broken
any,
not
broken
anymore
Nicht
gebrochen,
nicht
mehr
gebrochen
(Broken
any)
Broken
any
(Gebroch
mehr)
Gebroch
mehr
(More,
any,
any,
broken
any)
(Mehr,
mehr,
mehr,
gebroch
mehr)
(Any,
broken
any,
any)
(Mehr,
gebroch
mehr,
mehr)
Not
broken
anymore
Nicht
mehr
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Monea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.