Mathews - The Real - перевод текста песни на немецкий

The Real - Mathewsперевод на немецкий




The Real
Das Echte
Yeah, This another different kind of party
Yeah, das ist eine andere Art von Party
We ain't got no class no Armani
Wir haben keine Klasse, kein Armani
Still we walk that walk like Gandhi
Trotzdem gehen wir diesen Weg wie Gandhi
And we toke that, smoke like Marley
Und wir rauchen das, kiffen wie Marley
Wild on the rhythm, get rowdy
Wild auf den Rhythmus, werden ausgelassen
Stick to the same, then you stuck in middle
Bleib beim Gleichen, dann steckst du in der Mitte fest
Gotta live your life a little
Du musst dein Leben ein bisschen leben
Get down the rhythm and kick round the brittle
Komm in den Rhythmus und tritt gegen das Spröde
Stop being a bitch and be the top dog
Hör auf, eine Zicke zu sein, und sei der Platzhirsch
Listen if I bark then I bite too
Hör zu, wenn ich belle, dann beiße ich auch
And if I do it, then I'm running in my Nike shoes
Und wenn ich es tue, dann renne ich in meinen Nike-Schuhen
Can't be lacking again, Shit be like times two
Kann nicht wieder nachlassen, Scheiße, ist wie mal zwei
Waking up in a jail is not the right move brother
In einem Gefängnis aufzuwachen ist nicht der richtige Schritt, Bruder
We got things to do, kings to be
Wir haben Dinge zu tun, Könige zu sein
Legacy, plant the seed
Vermächtnis, pflanze den Samen
Grow inside if you want to grow to be the real
Wachse innerlich, wenn du zum Echten heranwachsen willst
The Real
Das Echte
There's a guide to it, no turning back don't recline
Es gibt eine Anleitung dazu, kein Zurück, lehn dich nicht zurück
And get aligned to it, facts
Und richte dich danach aus, Fakten
Write your numbers down, make sure you arrive to it
Schreibe deine Zahlen auf, sorge dafür, dass du dort ankommst
And put your sign to it and don't collapse
Und setze dein Zeichen darunter und brich nicht zusammen
Around here, down here you can drown to it
Hier in der Gegend, hier unten kannst du darin ertrinken
And I don't mind doing, and be the man
Und es macht mir nichts aus, es zu tun und der Mann zu sein
Be The Real, be the difference in the mad city
Sei das Echte, sei der Unterschied in der verrückten Stadt
Listen, I gotta do what I damn say
Hör zu, ich muss tun, was ich verdammt nochmal sage
If I don't then I die what a damn shame
Wenn ich es nicht tue, dann sterbe ich, was für eine verdammte Schande
R.I.P to the kid he had mad game
R.I.P. an das Kind, er hatte ein tolles Spiel
But he fucked up got lost in a bad way
Aber er hat es vermasselt, hat sich auf einem schlechten Weg verirrt
Bad place couldn't take out The Enemy
Schlechter Ort, konnte den Feind nicht ausschalten
Hindsight. now I seek out the better me
Rückblickend suche ich jetzt nach dem besseren Ich
The energy inside, the life of the party, my life in my hands
Die Energie im Inneren, das Leben der Party, mein Leben in meinen Händen
Flexing my guns and I aim for the bank
Spanne meine Muskeln an und ich ziele auf die Bank
Take, take what I want, keep taking ya shots
Nehmen, nehmen, was ich will, schieße weiter auf dich
And I aim for the most, I don't care if I flop, I don't care if I rot
Und ich ziele auf das Meiste, es ist mir egal, ob ich scheitere, es ist mir egal, ob ich verrotte
Sweeter the bite when you're earning the pot
Süßer ist der Biss, wenn du dir den Pott verdienst
Only learn from a loss, only win with a risk
Lerne nur aus einer Niederlage, gewinne nur mit einem Risiko
Imma make me a chance till I'm making the hits
Ich werde mir eine Chance geben, bis ich die Hits lande
Uh
Uh
Till I'm taking ya bitch, Nah nah
Bis ich deine Süße nehme, Nein, nein
I'm just taking the piss
Ich mache nur Spaß
Listen, pipe down if you out trynna judge man
Hör zu, halt die Klappe, wenn du versuchst, über einen Mann zu urteilen
If you ain't done shit
Wenn du nichts getan hast
Please know your worth man
Bitte erkenne deinen Wert, Mann
Settle back down, listen to the story
Beruhige dich wieder, hör dir die Geschichte an
Paint a picture in your head, this the fallen
Male ein Bild in deinem Kopf, das ist der Gefallene
This the thief, This the clown, disappointment
Das ist der Dieb, das ist der Clown, die Enttäuschung
Locked in a cage, but you smile for the morning
Eingesperrt in einem Käfig, aber du lächelst für den Morgen
Keeping the fight till you die cos you all in
Kämpfe weiter, bis du stirbst, denn du bist voll dabei
Leap to the sky 23 till I'm balling, Jordan
Spring zum Himmel 23, bis ich balle, Jordan
Could've been deported
Hätte abgeschoben werden können
Mumzy putting in the work, yeah she Goated
Mama hat sich angestrengt, ja, sie ist die Größte
Dad had me singing on the beat, yeah he noticed
Papa ließ mich zum Beat singen, ja, er hat es bemerkt
Made for this shit, I was meant for the moment
Dafür gemacht, ich war für den Moment bestimmt
Couldn't do less, couldn't go another lane
Konnte nicht weniger tun, konnte keinen anderen Weg gehen
This for the dreamers, Don't go another way
Das ist für die Träumer, geh keinen anderen Weg
Down in the deep end, just another day
Unten im tiefen Ende, nur ein weiterer Tag
Write for the heathens, the outcasts, we them other ones
Schreibe für die Heiden, die Ausgestoßenen, wir sind die anderen
Keep it moving, out on the dance floor
Bleib in Bewegung, draußen auf der Tanzfläche
Out on the streets, if you wanna get the pounds more
Draußen auf den Straßen, wenn du mehr Pfund bekommen willst
Back on your feet, attack on them arseholes
Zurück auf die Füße, greif diese Arschlöcher an
Chatting their shit, but they never advance though
Die ihren Scheiß labern, aber trotzdem nie vorankommen
Mad, and we down with the glad ones
Verrückt, und wir sind mit den Frohen zusammen
Everyday should be better than the last one
Jeder Tag sollte besser sein als der letzte
Raise a glass, and we toast to the rad ones
Erhebe ein Glas, und wir stoßen auf die Verrückten an
On a mad one, we the mad ones
Auf eine verrückte Art, wir sind die Verrückten
No more rambling
Kein Geschwafel mehr
Cut that shit let it bleed in an ambulance
Schneide diese Scheiße ab, lass es in einem Krankenwagen bluten
Getting on with it, go run with it
Mach weiter, lauf damit
Make peace with the demons lingering
Schließe Frieden mit den Dämonen, die verweilen
Open wide, let me see what's deep with in
Öffne dich weit, lass mich sehen, was tief in dir steckt
You, Me, I gotta deal with it
Du, Ich, ich muss damit klarkommen
See what hides in the beast within
Sehen, was sich im Biest im Inneren verbirgt
Cross that line, there's no reasoning
Überschreite diese Linie, es gibt keine Vernunft





Авторы: Mathews Boban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.