Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
This
another
different
kind
of
party
Yeah,
das
ist
eine
andere
Art
von
Party
We
ain't
got
no
class
no
Armani
Wir
haben
keine
Klasse,
kein
Armani
Still
we
walk
that
walk
like
Gandhi
Trotzdem
gehen
wir
diesen
Weg
wie
Gandhi
And
we
toke
that,
smoke
like
Marley
Und
wir
rauchen
das,
kiffen
wie
Marley
Wild
on
the
rhythm,
get
rowdy
Wild
auf
den
Rhythmus,
werden
ausgelassen
Stick
to
the
same,
then
you
stuck
in
middle
Bleib
beim
Gleichen,
dann
steckst
du
in
der
Mitte
fest
Gotta
live
your
life
a
little
Du
musst
dein
Leben
ein
bisschen
leben
Get
down
the
rhythm
and
kick
round
the
brittle
Komm
in
den
Rhythmus
und
tritt
gegen
das
Spröde
Stop
being
a
bitch
and
be
the
top
dog
Hör
auf,
eine
Zicke
zu
sein,
und
sei
der
Platzhirsch
Listen
if
I
bark
then
I
bite
too
Hör
zu,
wenn
ich
belle,
dann
beiße
ich
auch
And
if
I
do
it,
then
I'm
running
in
my
Nike
shoes
Und
wenn
ich
es
tue,
dann
renne
ich
in
meinen
Nike-Schuhen
Can't
be
lacking
again,
Shit
be
like
times
two
Kann
nicht
wieder
nachlassen,
Scheiße,
ist
wie
mal
zwei
Waking
up
in
a
jail
is
not
the
right
move
brother
In
einem
Gefängnis
aufzuwachen
ist
nicht
der
richtige
Schritt,
Bruder
We
got
things
to
do,
kings
to
be
Wir
haben
Dinge
zu
tun,
Könige
zu
sein
Legacy,
plant
the
seed
Vermächtnis,
pflanze
den
Samen
Grow
inside
if
you
want
to
grow
to
be
the
real
Wachse
innerlich,
wenn
du
zum
Echten
heranwachsen
willst
There's
a
guide
to
it,
no
turning
back
don't
recline
Es
gibt
eine
Anleitung
dazu,
kein
Zurück,
lehn
dich
nicht
zurück
And
get
aligned
to
it,
facts
Und
richte
dich
danach
aus,
Fakten
Write
your
numbers
down,
make
sure
you
arrive
to
it
Schreibe
deine
Zahlen
auf,
sorge
dafür,
dass
du
dort
ankommst
And
put
your
sign
to
it
and
don't
collapse
Und
setze
dein
Zeichen
darunter
und
brich
nicht
zusammen
Around
here,
down
here
you
can
drown
to
it
Hier
in
der
Gegend,
hier
unten
kannst
du
darin
ertrinken
And
I
don't
mind
doing,
and
be
the
man
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
es
zu
tun
und
der
Mann
zu
sein
Be
The
Real,
be
the
difference
in
the
mad
city
Sei
das
Echte,
sei
der
Unterschied
in
der
verrückten
Stadt
Listen,
I
gotta
do
what
I
damn
say
Hör
zu,
ich
muss
tun,
was
ich
verdammt
nochmal
sage
If
I
don't
then
I
die
what
a
damn
shame
Wenn
ich
es
nicht
tue,
dann
sterbe
ich,
was
für
eine
verdammte
Schande
R.I.P
to
the
kid
he
had
mad
game
R.I.P.
an
das
Kind,
er
hatte
ein
tolles
Spiel
But
he
fucked
up
got
lost
in
a
bad
way
Aber
er
hat
es
vermasselt,
hat
sich
auf
einem
schlechten
Weg
verirrt
Bad
place
couldn't
take
out
The
Enemy
Schlechter
Ort,
konnte
den
Feind
nicht
ausschalten
Hindsight.
now
I
seek
out
the
better
me
Rückblickend
suche
ich
jetzt
nach
dem
besseren
Ich
The
energy
inside,
the
life
of
the
party,
my
life
in
my
hands
Die
Energie
im
Inneren,
das
Leben
der
Party,
mein
Leben
in
meinen
Händen
Flexing
my
guns
and
I
aim
for
the
bank
Spanne
meine
Muskeln
an
und
ich
ziele
auf
die
Bank
Take,
take
what
I
want,
keep
taking
ya
shots
Nehmen,
nehmen,
was
ich
will,
schieße
weiter
auf
dich
And
I
aim
for
the
most,
I
don't
care
if
I
flop,
I
don't
care
if
I
rot
Und
ich
ziele
auf
das
Meiste,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
scheitere,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
verrotte
Sweeter
the
bite
when
you're
earning
the
pot
Süßer
ist
der
Biss,
wenn
du
dir
den
Pott
verdienst
Only
learn
from
a
loss,
only
win
with
a
risk
Lerne
nur
aus
einer
Niederlage,
gewinne
nur
mit
einem
Risiko
Imma
make
me
a
chance
till
I'm
making
the
hits
Ich
werde
mir
eine
Chance
geben,
bis
ich
die
Hits
lande
Till
I'm
taking
ya
bitch,
Nah
nah
Bis
ich
deine
Süße
nehme,
Nein,
nein
I'm
just
taking
the
piss
Ich
mache
nur
Spaß
Listen,
pipe
down
if
you
out
trynna
judge
man
Hör
zu,
halt
die
Klappe,
wenn
du
versuchst,
über
einen
Mann
zu
urteilen
If
you
ain't
done
shit
Wenn
du
nichts
getan
hast
Please
know
your
worth
man
Bitte
erkenne
deinen
Wert,
Mann
Settle
back
down,
listen
to
the
story
Beruhige
dich
wieder,
hör
dir
die
Geschichte
an
Paint
a
picture
in
your
head,
this
the
fallen
Male
ein
Bild
in
deinem
Kopf,
das
ist
der
Gefallene
This
the
thief,
This
the
clown,
disappointment
Das
ist
der
Dieb,
das
ist
der
Clown,
die
Enttäuschung
Locked
in
a
cage,
but
you
smile
for
the
morning
Eingesperrt
in
einem
Käfig,
aber
du
lächelst
für
den
Morgen
Keeping
the
fight
till
you
die
cos
you
all
in
Kämpfe
weiter,
bis
du
stirbst,
denn
du
bist
voll
dabei
Leap
to
the
sky
23
till
I'm
balling,
Jordan
Spring
zum
Himmel
23,
bis
ich
balle,
Jordan
Could've
been
deported
Hätte
abgeschoben
werden
können
Mumzy
putting
in
the
work,
yeah
she
Goated
Mama
hat
sich
angestrengt,
ja,
sie
ist
die
Größte
Dad
had
me
singing
on
the
beat,
yeah
he
noticed
Papa
ließ
mich
zum
Beat
singen,
ja,
er
hat
es
bemerkt
Made
for
this
shit,
I
was
meant
for
the
moment
Dafür
gemacht,
ich
war
für
den
Moment
bestimmt
Couldn't
do
less,
couldn't
go
another
lane
Konnte
nicht
weniger
tun,
konnte
keinen
anderen
Weg
gehen
This
for
the
dreamers,
Don't
go
another
way
Das
ist
für
die
Träumer,
geh
keinen
anderen
Weg
Down
in
the
deep
end,
just
another
day
Unten
im
tiefen
Ende,
nur
ein
weiterer
Tag
Write
for
the
heathens,
the
outcasts,
we
them
other
ones
Schreibe
für
die
Heiden,
die
Ausgestoßenen,
wir
sind
die
anderen
Keep
it
moving,
out
on
the
dance
floor
Bleib
in
Bewegung,
draußen
auf
der
Tanzfläche
Out
on
the
streets,
if
you
wanna
get
the
pounds
more
Draußen
auf
den
Straßen,
wenn
du
mehr
Pfund
bekommen
willst
Back
on
your
feet,
attack
on
them
arseholes
Zurück
auf
die
Füße,
greif
diese
Arschlöcher
an
Chatting
their
shit,
but
they
never
advance
though
Die
ihren
Scheiß
labern,
aber
trotzdem
nie
vorankommen
Mad,
and
we
down
with
the
glad
ones
Verrückt,
und
wir
sind
mit
den
Frohen
zusammen
Everyday
should
be
better
than
the
last
one
Jeder
Tag
sollte
besser
sein
als
der
letzte
Raise
a
glass,
and
we
toast
to
the
rad
ones
Erhebe
ein
Glas,
und
wir
stoßen
auf
die
Verrückten
an
On
a
mad
one,
we
the
mad
ones
Auf
eine
verrückte
Art,
wir
sind
die
Verrückten
No
more
rambling
Kein
Geschwafel
mehr
Cut
that
shit
let
it
bleed
in
an
ambulance
Schneide
diese
Scheiße
ab,
lass
es
in
einem
Krankenwagen
bluten
Getting
on
with
it,
go
run
with
it
Mach
weiter,
lauf
damit
Make
peace
with
the
demons
lingering
Schließe
Frieden
mit
den
Dämonen,
die
verweilen
Open
wide,
let
me
see
what's
deep
with
in
Öffne
dich
weit,
lass
mich
sehen,
was
tief
in
dir
steckt
You,
Me,
I
gotta
deal
with
it
Du,
Ich,
ich
muss
damit
klarkommen
See
what
hides
in
the
beast
within
Sehen,
was
sich
im
Biest
im
Inneren
verbirgt
Cross
that
line,
there's
no
reasoning
Überschreite
diese
Linie,
es
gibt
keine
Vernunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathews Boban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.