Текст и перевод песни Mathien - Carousel
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
and
roll
me
like
a
carousel
Укачай
меня,
как
на
карусели
Turn
me
right
around
yeah,
just
like
a
carousel
Закружи
меня,
да,
совсем
как
на
карусели
There's
a
hole
in
the
ozone
of
my
mind
and
your
the
aerosol
В
моём
разуме
озоновая
дыра,
а
ты
– аэрозоль
I
know
you're
wrong
but
you're
convenient
Я
знаю,
ты
не
права,
но
ты
удобна
So
tell
me
more
lies
I
can
believe
in
Так
расскажи
мне
ещё
лжи,
в
которую
я
могу
поверить
Tell
me
more
lies
Расскажи
мне
ещё
лжи
Your
twisted
carnival
is
something
of
a
guilty
pleasure
of
mine
Твой
безумный
карнавал
– моя
тайная
слабость
I
enjoy
your
freak
shows,
you've
rigged
your
free-throw
rims,
Мне
нравятся
твои
шоу
уродов,
ты
под
rigged
твои
кольца
для
баскетбола,
I
know
it's
a
scam,
but
I
don't
mind.
Я
знаю,
что
это
обман,
но
меня
это
не
волнует.
Lately
my
tummy's
upset
with
me
В
последнее
время
мой
живот
мне
мстит
Maybe
I
had
too
much
of
your
candy,
Может
быть,
я
съел
слишком
много
твоих
конфет,
But
whatever
it
is,
I
think
I'll
ignore
it
Но
что
бы
это
ни
было,
я
думаю,
я
проигнорирую
это
'Cause
denial
pairs
well
with
these
rides
on
your
carousel
Потому
что
отрицание
хорошо
сочетается
с
этими
поездками
на
твоей
карусели
Playing
with
my
emotions,
up
and
down
your
ferris
wheel
Играешь
с
моими
эмоциями,
вверх
и
вниз
на
твоём
колесе
обозрения
Round
and
round
I
wave
farewell
like
a
careless
soul
Кружусь
и
кружусь,
прощаюсь,
как
беззаботная
душа
I
know
you're
wrong
but
you're
convenient
Я
знаю,
ты
не
права,
но
ты
удобна
So
tell
me
more
lies
I
can
believe
in
Так
расскажи
мне
ещё
лжи,
в
которую
я
могу
поверить
Tell
me
more
lies
Расскажи
мне
ещё
лжи
Something
isn't
quite
sitting
right
with
some
of
my
friends
Что-то
не
так
с
некоторыми
моими
друзьями
They
keep
saying
I
have
something
called
Stockholm
Syndrome
Они
продолжают
говорить,
что
у
меня
что-то
вроде
Стокгольмского
синдрома
But
they
could
never
change
the
way
you
make
my
soul
do
flutters,
Но
они
никогда
не
смогут
изменить
то,
как
ты
заставляешь
мою
душу
трепетать,
And
words
come
out
as
stutters,
И
слова
превращаются
в
заикание,
And
I
don't
want
them
to,
И
я
не
хочу,
чтобы
они
это
делали,
'Cause
I'm
feeling
buzzed
Потому
что
я
чувствую
себя
одурманенным
On
your
carousel
На
твоей
карусели
All
the
Kingsmen
clap
as
my
heart
does
laps
around
your
carousel
Все
короли
хлопают,
пока
моё
сердце
нарезает
круги
на
твоей
карусели
The
wind
blew
off
my
cap
I
won't
be
getting
that
back
at
all
Ветер
сорвал
мою
кепку,
я
её
больше
не
верну
I
know
you're
wrong
but
you're
convenient
Я
знаю,
ты
не
права,
но
ты
удобна
So
tell
me
more
lies
I
can
believe
in
Так
расскажи
мне
ещё
лжи,
в
которую
я
могу
поверить
Tell
me
more
lies
Расскажи
мне
ещё
лжи
Carousel
me
away
Унеси
меня
на
карусели
Disorient
me
baby
Лиши
меня
рассудка,
детка
Keep
me
for
a
ransom
Держи
меня
в
заложниках
Read
me
my
Miranda
Зачитай
мне
мои
права
Carousel
me
away
Унеси
меня
на
карусели
Carousel
me
away
Унеси
меня
на
карусели
Far
away,
Faraway
Далеко,
далеко
Turn
me
right
around
when
you
Закружи
меня,
когда
ты
Carousel
me
away
Унесёшь
меня
на
карусели
Disorient
me
baby
Лиши
меня
рассудка,
детка
Keep
me
for
a
ransom
Держи
меня
в
заложниках
Read
me
my
Miranda
Зачитай
мне
мои
права
Carousel
me
away
Унеси
меня
на
карусели
Carousel
me
away
Унеси
меня
на
карусели
Far
away,
Faraway
Далеко,
далеко
Turn
me
right
around
when
you
Закружи
меня,
когда
ты
Turn
me
right
around
when
you
Закружи
меня,
когда
ты
Turn
me
right
around
when
you
Закружи
меня,
когда
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Rick Rubin, Chauncey A. Hollis, Christopher Breaux, Jacques Webster, Adam Keefe Horovitz, Mike Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.