Mathieu Boogaerts - Bon Voyage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Bon Voyage




Bon Voyage
Счастливого пути
J′ai un gros débarras
У меня большая кладовка,
Aussi un cagibi
Ещё и чуланчик,
Et puis plein d'autres endroits
И ещё куча мест,
j′entasse je classe
Где я всё коплю и сортирую,
Reclasse je trie
Пересортировываю и раскладываю,
J'fais des tas
Складываю в кучи, милая.
J'y ai des embarras
Там у меня завалы,
Aussi quelques ennuis
И кое-какие неприятности,
Et puis plein d′aut′cacas
И ещё куча всякой ерунды,
Que je place que je tasse
Которую я размещаю и утрамбовываю,
Retasse que je plie
Переутрамбовываю и складываю,
Et tout ça
И всё это…
Ah si y'avait un avion
Ах, если бы был самолёт,
J′y mettrais mes cartons
Я бы туда сложил свои коробки,
J'leur souhaiterais bon voyage
Пожелал бы им счастливого пути.
J′crois qu'ça va mon Q.I.
Вроде бы мой IQ в порядке,
Aussi mon ciboulot
Как и мои мозги,
J′ai p't'être même de l′esprit
Может, у меня даже есть немного ума,
D′la malice mais le fils
Хитрости, но, дорогуша, меня бесит,
S'hérisse tant ses tas
Что эти кучи такие…
I′sont gros
Огромные.
J'ai un beau gabarit
У меня хорошее телосложение,
Aussi un très bon poids
И отличный вес,
Et puis quelques appuis
И кое-какая поддержка,
J′fais oh hisse mais ils glissent
Я поднимаю, но они выскальзывают,
Reglissent de mes doigts
Вываливаются из моих рук,
Mes colis
Мои посылки.
Ah si y'avait un avion
Ах, если бы был самолёт,
J′y mettrais mes cartons
Я бы туда сложил свои коробки,
J'leur souhaiterais bon voyage
Пожелал бы им счастливого пути.
J'ai bien deux trois bottins
У меня есть пара-тройка справочников,
Aussi quelques amis
И несколько друзей,
Et puis plein d′autres copains
И ещё куча приятелей,
Mais j′dis mince car ça coince
Но я говорю: "Чёрт!", потому что всё застряло,
Leur espace il est plein
Их пространство заполнено,
Eux aussi
У них тоже.
Ah si y'avait un avion
Ах, если бы был самолёт,
J′y mettrais mes cartons
Я бы туда сложил свои коробки,
J'leur souhaiterais bon voyage
Пожелал бы им счастливого пути.





Авторы: Mathieu Andre Boogaerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.