Mathieu Boogaerts - J'ai Sommeil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - J'ai Sommeil




J'ai Sommeil
Хочу спать
Tant de retard, retard pour aller dormir
Так долго не ложился спать, так долго,
Que quelque part, c'est bizarre,
Что где-то там, это странно,
Je voudrais m'assoupir.
Я хочу задремать.
Tant de bazar, que j'aimerais m'endormir
Столько суеты, что хочется уснуть,
Bon, mais ce soir, j'en ai marre,
Но, милая, сегодня вечером я устал,
Je ne veux m'y suffire.
Я не хочу с этим мириться.
Or j'ai sommeil, ma voix ma vue défaillent,
Ведь я хочу спать, мой голос, зрение подводят,
Mon oreille semble passer les détails.
Мой слух, кажется, упускает детали.
Mais il est tard, trop tard pour aller dormir
Но уже поздно, слишком поздно ложиться спать,
Pour que répare, au hasard
Чтобы восстановить, наугад,
Mon répit trois histoires.
Мой отдых тремя историями.
Dire qu' j'ai sommeil, ma voix ma vue défaillent.
Сказать, что я хочу спать, мой голос, зрение подводят.
Mon oreille semble passer les détails...
Мой слух, кажется, упускает детали...
Ici, j'attends de nouvelles étincelles,
Здесь я жду новых искр,
Je décele des ficelles et belle sera celle,
Я вижу ниточки, и прекрасна будет та,
Qui s'ra telle que plus sommeils ne me consomment.
Которая будет такой, что больше сон меня не поглотит.
Qui s'ra telle que plus sommeils ne me consomment.
Которая будет такой, что больше сон меня не поглотит.
C'est allongé, sans bouger que j'y aspire.
Лежа, не двигаясь, я к этому стремлюсь.
Bien allongéé, sans bouger, j'attends plus, je m'retire ...
Хорошо растянувшись, не двигаясь, я больше не жду, я ухожу...
Je m' réveille, ma voix, ma vue détaillent,
Я просыпаюсь, мой голос, зрение проясняются,
Mon oreille se passe de ses failles.
Мой слух обходится без своих недостатков.
Ici j'attends de nouvelles étincelles,
Здесь я жду новых искр,
Je décele des ficelles et belle sera celle,
Я вижу ниточки, и прекрасна будет та,
Qui s'ra telle que plus sommeils ne me consomment
Которая будет такой, что больше сон меня не поглотит.
Qui s'ra telle que plus sommeils ne me consomment
Которая будет такой, что больше сон меня не поглотит.





Авторы: Mathieu Andre Boogaerts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.