Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - L'espace
Je
suis
venu
te
dire
Я
пришел
сказать
тебе
Qu'y
a
pas
beaucoup
d'avenir
Что
у
нас
не
так
много
будущего
Qu'un
petit
futur,
tout
petit
futur
Только
маленькое
будущее,
совсем
маленькое
будущее
Dans
ce
vrai
désert
В
этой
настоящей
пустыне
Je
suis
venu
te
dire
Я
пришел
сказать
тебе
Qu'on
a
plein
d'choses
à
s'dire
Что
нам
есть
о
чем
поговорить
друг
с
другом
Tout
autant
à
faire
Как
сделать
Cet
hélicoptère,
moi
il
m'fait
pas
peur
Этот
вертолет
меня
не
пугает.
Je
suis
venu
te
dire
Я
пришел
сказать
тебе
Un
décor
en
hauteur
Декор
в
высоту
Et
haut
en
couleur
И
высоко
в
цвете
C'est
fou
c'qu'il
m'attire,
ce
grand
ascenseur
Это
безумие,
что
он
привлекает
меня,
этот
большой
лифт
Je
suis
venu
t'offrir
Я
пришел
предложить
тебе
Un
ticket
pour
ailleurs
Билет
кстати
Ce
billet
d'retour,
c'est
pour
tout
à
l'heure
Этот
обратный
билет
на
ближайшее
время.
Je
veux
reprendre
place
Я
хочу
возвращаться
Là
où
on
s'était
caché
Там,
где
мы
прятались
Tout
là-haut
dans
l'espace,
n'est-ce
pas
Все
там,
наверху,
в
космосе,
не
так
ли
On
s'était
allongé
Мы
легли
спать.
Eh,
je
veux
reprendre
ma
place
Эх,
я
хочу
занять
свое
место.
Là
où
je
l'avais
laissée
Там,
где
я
ее
оставил.
Là
où
l'on
s'était
caché
Там,
где
мы
прятались
C'matin
j'ai
vu
l'avenir
Этим
утром
я
увидел
будущее
Il
nous
fait
un
sourire
Он
улыбается
нам.
M'a
chargé
de
t'dire,
qu'il
fallait
revenir
Поручил
мне
сказать
тебе,
что
мы
должны
вернуться.
Qu'on
devrait
revenir
Что
мы
должны
вернуться
J'aimerais
réinscrire
Я
хотел
бы
перерегистрироваться
Sur
la
carte
du
ciel
На
карте
неба
Ton
joli
sourire,
plus
haut
que
Babel
Твоя
милая
улыбка,
выше
Бабеля.
Je
veux
reprendre
place
Я
хочу
возвращаться
Là
où
l'on
s'était
caché
Там,
где
мы
прятались
Tout
là-haut
dans
l'espace,
n'est
ce
pas
Все
там,
наверху,
в
космосе,
не
так
ли
On
s'était
allongé
Мы
легли
спать.
Eh,
je
veux
reprendre
ma
place
Эх,
я
хочу
занять
свое
место.
Là
où
je
l'avais
laissée
Там,
где
я
ее
оставил.
Là
où
l'on
s'était
caché
Там,
где
мы
прятались
Là
où
l'on
s'était
fâché
Там,
где
мы
разозлились
Je
suis
venu
te
dire
Я
пришел
сказать
тебе
Non
pas
que
je
m'en
vais
Не
то
чтобы
я
уходил.
Ni
qu'tu
m'en
as
trop
fait
И
не
то,
что
ты
слишком
много
сделал
для
меня.
Ni
qu'je
suis
au
regret,
ni
qu'je
suis
au
regret
Ни
о
том,
что
я
сожалею,
ни
о
том,
что
я
сожалею
Je
suis
venu
tenir
Я
пришел
подержать
Mon
discours
sur
l'amour
Моя
речь
о
любви
Il
fait
plus
mon
affaire,
ce
petit
détour
Он
больше
не
мое
дело,
этот
маленький
обход.
Je
veux
reprendre
place
Я
хочу
возвращаться
Mon
discours
sur
l'amour
Моя
речь
о
любви
Il
fait
plus
mon
affaire,
ce
petit
détour
Он
больше
не
мое
дело,
этот
маленький
обход.
Je
veux
reprendre
place
Я
хочу
возвращаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Andre Boogaerts
Альбом
2000
дата релиза
24-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.