Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle
nouvelle
Какие
новости,
J'apprends
aujourd'hui
ton
appel
Я
узнаю
сегодня
о
твоем
звонке.
D'après
c'qu'y
m'ont
dit
à
l'hôtel
Судя
по
тому,
что
мне
сказали
в
отеле,
C'était
dans
la
nuit,
une
Demoiselle
Это
было
ночью,
звонила
девушка.
La
mer
devant
moi
me
rappelle
Море
передо
мной
напоминает
мне,
Oh
c'était
à
cet
endroit
tu
t'rappelles
Ах,
это
было
в
том
месте,
помнишь?
Que
j't'avais
dis
comme
ça
qu't'étais
la
plus
belle
Где
я
тебе
сказал,
что
ты
самая
красивая.
Pleure
pas,
pleure
pas
Colombine
Не
плачь,
не
плачь,
Коломбина,
Pleure
pas,
cette
fois
c'est
un
signe
Не
плачь,
на
этот
раз
это
знак.
Je
crois,
je
crois
c'que
j'ai
vu
tout
là-bas
Я
верю,
я
верю
тому,
что
я
увидел
там,
Cette
fois,
cette
fois
je
ne
traverserai
pas
На
этот
раз,
на
этот
раз
я
не
переплыву.
Mais
pardonne,
pardonne,
pardonne-
moi
Но
прости,
прости,
прости
меня,
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Oui
pardonne,
pardonne-
moi
Да,
прости,
прости
меня,
Si
je
reste
là
Если
я
останусь
здесь.
Tout
est
calme
Все
спокойно,
À
peine
quelque
vent
dans
les
palmes
Едва
слышен
ветер
в
пальмах.
Moi
voilà
un
moment
qu'j'ai
la
flemme
Мне
вот
уже
какое-то
время
лень,
Devant
l'océan
je
m'demande
c'que
j'aime
Перед
океаном
я
спрашиваю
себя,
что
я
люблю.
Le
grand
air
Свежий
воздух,
Il
n'y
pourrait
rien
y
changer
Он
ничего
не
может
изменить,
Il
ne
pourrait
rien
apporter
Он
ничего
не
может
принести,
Il
ne
pourrait
rien
balayer
Он
ничего
не
может
развеять.
Pleure
pas,
pleure
pas
Colombine
Не
плачь,
не
плачь,
Коломбина,
Pleure
pas,
cette
fois
c'est
un
signe
Не
плачь,
на
этот
раз
это
знак.
Je
crois,
je
crois
c'que
j'ai
vu
tout
là-bas
Я
верю,
я
верю
тому,
что
я
увидел
там,
Cette
fois,
cette
fois
je
ne
traverserai
pas
На
этот
раз,
на
этот
раз
я
не
переплыву.
Mais
pardonne,
pardonne,
pardonne-
moi
Но
прости,
прости,
прости
меня,
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Oui
pardonne,
pardonne-
moi
Да,
прости,
прости
меня,
Si
je
reste
là
Если
я
останусь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Andre Boogaerts
Альбом
Michel
дата релиза
05-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.