Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Qu'en est-il
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'en est-il
What About It
Qu'en
est-il
de
tes
projets?
What
about
your
plans?
Qu'en
est-il
de
tes
plans?
What
about
your
schemes?
Qu'est-ce
que
tu
as
fait?
What
have
you
done?
Qu'est-ce
que
tu
attends?
What
are
you
waiting
for?
Qu'en
est-il
vraiment?
What
about
it,
really?
Qu'en
est-il
de
tes
souhaits?
What
about
your
dreams?
De
tes
voeux
d'avant
Your
former
wishes
Est-ce
que
tu
es
prêt
et
toujours
partant?
Are
you
still
ready
and
eager
to
go?
Qu'en
est-il
maintenant?
What
about
now?
Qu'en
est-il
de
ton
île
aux
trésors,
dis
moi
What
about
your
treasure
island,
tell
me
Qu'en
est-il
de
ta
ville
lumière
et
quoi?
What
about
your
city
of
light
and
what?
Qu'en
est-il
des
mille
et
une
nuits,
t'y
crois?
What
about
the
thousand
and
one
nights,
do
you
believe
in
them?
Qu'en
est-il
de
l'étoile?
What
about
the
star?
Qu'en
est-il
de
la
comète?
What
about
the
comet?
D'ces
promesses
géniales
que
tu
m'avais
faites
Of
those
great
promises
you
made
me
Qu'en
est-il
au
fait?
What
about
that,
by
the
way?
Qu'en
est-il
de
l'envol?
What
about
taking
flight?
Qu'en
est-il
de
la
conquête?
What
about
the
conquest?
Et
ta
parole
qu'est-ce
que
t'en
a
faite?
And
what
did
you
do
with
your
word?
Qu'est-ce
que
t'"en
as
faite?
What
did
you
do
with
it?
Qu'est
qu'y
a
dans
ta
tête?
What's
on
your
mind?
Qu'en
est-il
de
ton
île
aux
trésors,
dis
moi
What
about
your
treasure
island,
tell
me
Qu'en
est-il
de
ta
ville
lumière
et
quoi?
What
about
your
city
of
light
and
what?
Qu'en
est-il
des
mille
et
une
nuits,
t'y
crois?
What
about
the
thousand
and
one
nights,
do
you
believe
in
them?
Qu'en
est-il
du
départ?
What
about
the
departure?
Qu'en
est-il
du
désir?
What
about
the
desire?
Dont
tu
m'faisais
part,
That
you
shared
with
me,
Celui
de
partir
The
one
to
leave
Celui
de
partir,
celui
de
t'enfuir
The
one
to
leave,
the
one
to
run
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Andre Boogaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.