Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Retrouver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
retrouver
Хочу
найти
вновь
Bientot
sur
le
monde
Вскоре,
в
этом
мире
Mon
gout
pour
les
blés
Свою
любовь
к
пшеничным
полям
Mon
gout
pour
les
cols
et
les
landes
Свою
любовь
к
перевалам
и
пустошам
Mais
par
quoi
commencer
Но
с
чего
начать
Tellement
elle
est
ronde
Такая
она
необъятная
J'ai
tout
oublié
Я
все
забыл
M'asseoir
dans
un
pré,
faire
un
somme,
une
seconde
Сидеть
на
лугу,
вздремнуть,
на
секунду
Je
veux
retrouver
Хочу
найти
вновь
Avant
qu'elle
me
gronde
Прежде
чем
она
меня
отругает
L'amour
d'une
vallée
Любовь
к
долине
Le
gout
d'une
rosée
sur
ma
langue
Вкус
росы
на
языке
Mais
comment
commencer
Но
как
начать
Avant
qu'elle
ne
fonde
Прежде
чем
она
растает
Je
veux
l'épouser
Хочу
жениться
на
ней
Je
veux
dans
ses
bras,
dans
les
bois,
lui
repondre
Хочу
в
ее
объятиях,
в
лесу,
ответить
ей
Comme
c'est
froid
Как
холодно
Comme
j'aime
ça
Как
мне
это
нравится
De
la
neige
dans
les
doigts
Снег
в
пальцах
Comme
c'est
froid
Как
холодно
Comme
c'est
mou
Как
мягко
Comme
c'est
doux
Как
нежно
C'est
extra
Это
прекрасно
C'est
pour
moi
Это
для
меня
L'eau
de
la
pluie
je
la
boie
Дождевую
воду
я
пью
Quoi
de
plus
beau
Что
может
быть
прекраснее
Tout
ça
c'est
fait
pour
moi
Все
это
создано
для
меня
Comme
c'est
froid
Как
холодно
Comme
j'aime
ça
Как
мне
это
нравится
Je
veux
retrouver
Хочу
найти
вновь
Je
crois
j'ai
compris
Кажется,
я
понял
Maintenant
je
suis
pret
Теперь
я
готов
Je
veux
retrouver
mon
envie
Хочу
найти
вновь
свое
желание
Demain
je
promets
Завтра
я
обещаю
Demain
c'est
promis
Завтра
я
клянусь
De
tous
mes
regrets
Избавившись
от
всех
своих
сожалений
Je
retournerai,
me
baigner,
lui
dire
oui
Я
вернусь,
искупаюсь,
скажу
ей
"да"
Depuis
son
sommet,
m'excuser,
faire
un
cri
С
ее
вершины,
извинюсь,
закричу
Comme
c'est
froid
Как
холодно
Comme
j'aime
ça
Как
мне
это
нравится
De
la
neige
dans
les
doigts
Снег
в
пальцах
Comme
c'est
froid
Как
холодно
Comme
c'est
mou
Как
мягко
Comme
c'est
doux
Как
нежно
C'est
extra
Это
прекрасно
C'est
pour
moi
Это
для
меня
L'eau
de
la
pluie
je
la
boie
Дождевую
воду
я
пью
Quoi
de
plus
beau
Что
может
быть
прекраснее
Tout
ça
c'est
fait
pour
moi
Все
это
создано
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Andre Boogaerts
Альбом
Michel
дата релиза
05-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.