Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Si si c'est ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si si c'est ça
Если да, то так оно и есть
C′en
est
bientôt
fini
Скоро
всё
закончится,
De
cet
épisode
Этот
эпизод,
Ici
je
m'ennuie
Мне
здесь
скучно,
Les
journées
se
démodent
Дни
выходят
из
моды.
Sans
rire,
je
vais
prendre
un
bain
Без
шуток,
я
пойду
приму
ванну,
Sourire,
prendre
le
prochain
train
Улыбнусь,
сяду
на
следующий
поезд,
Au
pire,
je
vais
m′endormir
В
худшем
случае,
я
засну,
Non,
i'faut
pas
dormir
Нет,
нельзя
спать,
Ca
f'rait
mauvais
effet
Это
произведет
плохое
впечатление.
J′ai
toujours
entendu
dire
Я
всегда
слышал,
Mieux
vaut
tôt
que
jamais
Лучше
рано,
чем
никогда.
Ah
ça
c′est
sûr,
c'est
pas
les
trains
qui
manquent
Ах,
это
точно,
поездов
хватает,
Des
voitures,
j′en
ai
plein
et
ma
planque...
Машин
у
меня
полно,
а
моя
квартира...
Pour
sûr,
je
vais
la
mettre
en
vente
Наверняка,
я
её
продам.
Si
si,
c'est
ça
Если
да,
то
так
оно
и
есть,
C′est
qu'ici
c′est
plus
ça
Здесь
всё
уже
не
так.
Si,
c'est
ça
Да,
так
оно
и
есть.
Tant
pis
pour
Flore
et
Claire
Простите,
Флора
и
Клэр,
Je
ne
f'rai
pas
de
maniès
Я
не
буду
устраивать
сцен,
Je
tiens
plus
que
sincérement
Я
больше
чем
искренне
хочу
A
me
décrire,
le
fond
de
mes
fins
Описать
себя,
дойти
до
сути,
Déduire,
y
parvenir
enfin
Сделать
выводы,
наконец
достичь
этого.
Sans
rire,
je
tiens
partir
à
point
Без
шуток,
я
хочу
уйти
вовремя.
Si
si,
c′est
ça
Если
да,
то
так
оно
и
есть,
C′est
qu'ici
c′est
plus
ça
Здесь
всё
уже
не
так.
Si,
c'est
ça
Да,
так
оно
и
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATHIEU BOOGAERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.