Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Sylvia
Sylvia,
Sylvia,
Сильвия,
Сильвия,
Ne
me
regarde
pas.
Не
смотри
на
меня.
Sylvia,
il
y
a
Сильвия,
есть
Un
truc
qui
va
pas.
Что-то
не
так.
Attends
encore
un
peu
c'est
mieux
Подожди
еще
немного
лучше
Que
je
réessaye
un
coup,
Пусть
я
попробую
еще
раз.,
Et
quand
tu
ouvriras
les
yeux,
И
когда
ты
откроешь
глаза,,
Hip
hip
hip
houra!
Хип
- хип-хип
ура!
Bientôt,
bientôt,
Скоро,
скоро,
Je
sors
du
chapeau.
Я
снимаю
шляпу.
Bientot,
rideau,
Скоро,
занавес,
Et
tout
bien
comme
il
faut.
И
все
хорошо,
как
надо.
Attends
encore
un
peu
veux-tu,
Подожди
еще
немного,
хочешь
ли
ты,
Et
tu
applaudiras.
И
ты
будешь
аплодировать.
Non
tu
ne
seras
pas
décue.
Нет,
ты
не
будешь
разочарована.
Abracadabra!
Абракадабра!
Bravo,
bravo,
Браво,
браво,
Un
jour
je
serai
beau.
Когда
- нибудь
я
стану
красивой.
Je
serai
beau,
je
serai
beau.
Я
буду
красивым,
я
буду
красивым.
Oui
bravo,
bravo,
Да,
браво,
браво,
Un
jour
il
sera
beau
Когда-нибудь
он
будет
красивым
Ton
crapaud,
ton
crapaud.
Твоя
жаба,
твоя
жаба.
Lumière,
plein
feux,
Свет,
полный
свет,
Attention
nous
voila.
Осторожно,
вот
мы
где.
Du
vert,
du
bleu,
Зеленый,
синий,
Tout
comme
tu
voudras.
Все,
как
ты
пожелаешь.
Attends
encore
un
peu,
recule,
Подожди
еще
немного,
отойди.,
Et
bientot
tu
pourras,
И
скоро
ты
сможешь,
Quand
j'aurai
trouvé
la
formule.
Когда
я
найду
формулу.
Bravo,
bravo,
Браво,
браво,
Un
jour,
je
serai
beau
Когда-нибудь
я
буду
красивым
Je
serai
beau,
je
serai
beau.
Я
буду
красивым,
я
буду
красивым.
Oui
bravo,
bravo,
Да,
браво,
браво,
Un
jour
il
sera
beau
Когда-нибудь
он
будет
красивым
Ton
crapaud,
ton
crapaud.
Твоя
жаба,
твоя
жаба.
Attends
encore
un
peu
c'est
vrai,
Подожди
еще
немного,
это
правда,
Bientot
c'est
le
clou
Скоро
это
гвоздь
Et
tu
vas
voir
comme
je
te
plais.
И
ты
увидишь,
как
я
тебе
понравлюсь.
Hip
hip
hip
hourra!
Хип-хип
ура!
Ou
pas,
ou
pas
Или
нет,
или
нет
Ou
peut-être
pas
du
tout.
А
может,
и
вовсе
нет.
Sylvia,
Sylvia,
Сильвия,
Сильвия,
Reste
jusqu'au
bout.
Оставайся
до
конца.
Attends
un
dernier
tour
et
puis
Дождись
последнего
поворота,
а
потом
Peut-être
tu
m'aimeras.
Может
быть,
ты
полюбишь
меня.
C'est
mon
dernier
tour
de
magie.
Это
мой
последний
фокус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Boogaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.