Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Tu es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arda
il
video
di
"Tu
Es"
Watch
the
video
of
"You
Are"
On
dit
very
They
say
very
Celle
qui
se
dessinait
The
one
who
appeared
Quand
je
fermais
les
yeux
When
I
closed
my
eyes
C'est
bien
toi
que
j'voyais
It's
you
I
saw
Ce
que
m'dessinaient
les
nuages
What
the
clouds
drew
for
me
C'était
bien
ton
visage
Was
your
face
C'est
toi
qui
tenais
l'affiche
You
were
the
one
on
the
poster
Du
film
que
j'me
faisais
Of
the
film
I
was
making
La
plus
belle
des
affiches
The
most
beautiful
of
posters
Mais
c'était
pour
le
film
en
couleur
But
it
was
for
the
color
film
Que
j'n'osais
prendre
à
cur
That
I
didn't
dare
to
take
to
heart
On
dit
very
They
say
very
Celle
qui
apparaissait
The
one
who
appeared
Dans
ma
boule
de
cristal
In
my
crystal
ball
Tout
à
fait
son
portrait
Exactly
like
her
Au
final,
c'est
bien
toi
c'est
certain
In
the
end,
it's
you
for
sure
Sur
cette
ligne
de
ma
main
On
this
line
of
my
hand
Alors
à
quoi
bon
mes
hélices
So
what's
the
point
of
my
propellers
Il
est
temps
qu'elles
s'arrêtent
It's
time
for
them
to
stop
Il
est
temps
que
j'accoste,
en
fait
It's
time
for
me
to
dock,
in
fact
J'ai
bien
tous
les
indices
I
have
all
the
clues
Tout
le
monde
à
son
poste!
Everyone
to
their
posts!
C'est
la
fête
des
trompettes
It's
trumpets
on
deck
Du
trampoline
de
mon
hors-bord
Of
my
speedboat's
trampoline
Tous
les
churs
à
tue-tête
All
the
choirs
at
the
top
of
their
lungs
Te
souhaitent
bienvenue
à
bord
Welcome
you
aboard
C'est
la
fête
des
trompettes
It's
trumpets
on
deck
Ici
se
termine
et
à
bon
port
Here
ends,
safe
and
sound
La
chasse
au
trésor
The
treasure
hunt
Celle
que
je
me
raconte
The
one
I
tell
myself
about
Quand
je
chante
tout
haut
When
I
sing
out
loud
Toutes
les
notes
qui
montent,
là-haut
All
the
notes
that
go
up
there
C'est
pour
mieux
t'appeler
It's
to
call
you
better
Pour
mieux
t'épeler
To
spell
you
better
Mais
comment
font
les
sirènes
But
how
do
the
sirens
Pour
attirer
vers
elles
To
attract
them
Comment
font
leurs
poèmes
How
do
their
poems
Qu'on
me
donne
le
micro
Let
me
take
the
mic
Qu'on
me
donne
ton
drapeau!
Let
me
take
your
flag!
C'est
la
fête
des
trompettes
It's
trumpets
on
deck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Andre Boogaerts
Альбом
2000
дата релиза
24-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.