Текст и перевод песни Mathieu Boogaerts - Un petit peu de crème
Un
p'tit
peu
d'crème
dans
ta
vie
Немного
сливок
в
твоей
жизни.
Un
p'tit
pot
de
crème
aujourd'hui
pour
toi
Одна
банка
сливок
сегодня
для
тебя
Pour
moi
aussi
comme
ça
c'est
ça
Для
меня
это
тоже
так.
On
pourra
p't
être
à
l'abri
Мы
не
сможем
быть
в
безопасности
Enfin
savoir
qui
de
lui
ou
moi,
ah
Наконец-то
узнать,
кто
из
него
или
меня,
ах
Un
p'tit
peu
de
crème
dans
la
vie
Немного
сливок
в
жизни
Ça
fait
pas
d'mal
j'ai
envie
de
toi
Это
не
больно,
я
хочу
тебя.
Et
toi
aussi
comme
ça
c'est
bien
И
тебе
тоже
так
хорошо.
On
pourra
p't
être
tu
veux
bien
Мы
не
можем
быть
такими,
как
ты
хочешь.
Dans
notre
cachette
s'demander
enfin
В
нашем
укрытии,
наконец,
интересно
À
quoi
ça
tient
На
что
это
похоже
Pourquoi
on
r'vient
Почему
мы
пришли
к
нему
Pourquoi
c'est
bien
Почему
это
хорошо
Et
qu'est
c'qui
nous
retient
И
что
нас
сдерживает
Et
puis
ce
bruit
dans
Paris
А
потом
этот
шум
в
Париже
Qui
m'dit
que
c'est
plus
par
ici
qu'ça
s'passe
Кто
сказал
мне,
что
здесь
больше,
чем
здесь,
J'avoue,
j'sais
plus
très
bien
c'qui
s'passe
Признаюсь,
я
не
очень
хорошо
знаю,
что
происходит
À
la
terrasse
je
m'ennuie
На
террасе
мне
скучно
J'ai
pas
vraiment
réussi
des
masses,
non
Я
действительно
не
преуспел
в
массах,
верно
Un
p'tit
peu
d'crème
je
t'en
prie
Немного
сливок,
пожалуйста.
Parce
que
ca
m'brûle
quand
tu
m'dis
qu
il
passe
Потому
что
меня
сжигает,
когда
ты
говоришь,
что
он
проходит
мимо.
Ça
brûle,
je
n'me
sens
pas
très
bien
Он
горит,
я
не
очень
хорошо
себя
чувствую
Donne-m'en
un
peu
tu
veux
bien
Дай
мне
немного,
ты
не
против.
C'est
douloureux
de
toucher
ta
main
Больно
прикасаться
к
твоей
руке.
À
quoi
ça
tient
На
что
это
похоже
Pourquoi
on
r'vient
Почему
мы
пришли
к
нему
Pourquoi
c'est
bien
Почему
это
хорошо
Mais
qu'est
c'qui
nous
retient
Но
что
нас
сдерживает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATHIEU ANDRE BOOGAERTS
Альбом
Michel
дата релиза
05-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.