Un beau jour l'histoire se construit Début de nos vies Aujourd'hui tout est fini On a tout détruit Pourquoi aimer à en crever Pour au final se détester Haïr le passé Et tout recommencer Est-ce qu'il fallait ou pas? Tout se donner dès le départ Est-ce qu'il fallait ou pas? Se passer la bague au doigt Est-ce qu'il fallait ou pas? On était trop jeunes je crois Est-ce qu'il fallait ou pas? Se dire "Je t'aime dès le premier soir" Est-ce qu'il fallait? Est-ce qu'il fallait ou pas? (Est-ce qu'il fallait ou pas?) Est-ce qu'il fallait ou pas? Désormais plus rien ne nous unit A part quelques amis Dès demain je partirai loin Reconstruire ma vie Pourquoi aimer à en crever Pour au final se détester Haïr le passé Et tout recommencer
Eines schönen Tages beginnt die Geschichte Anfang unserer Leben Heute ist alles vorbei Wir haben alles zerstört Warum lieben bis es weh tut Um sich am Ende zu hassen Die Vergangenheit verabscheuen Und alles von Neuem beginnen Hätte man das oder nicht? Von Anfang an alles geben Hätte man das oder nicht? Sich die Ringe anstecken Hätte man das oder nicht? Wir waren zu jung, glaube ich Hätte man das oder nicht? Sagen "Ich liebe dich vom ersten Abend an" Hätte man das? Hätte man das oder nicht? (Hätte man das oder nicht?) Hätte man das oder nicht? Nun verbindet uns nichts mehr Außer ein paar Freunden Ab morgen werde ich weit wegziehen Mein Leben neu aufbauen Warum lieben bis es weh tut Um sich am Ende zu hassen Die Vergangenheit verabscheuen Und alles von Neuem beginnen
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Tout se donner dès le départ
Von Anfang an alles geben
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Se passer la bague au doigt
Sich die Ringe anstecken
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
On était trop jeunes je crois
Wir waren zu jung, glaube ich
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Se dire "Je t'aime dès le premier soir"
Sagen "Ich liebe dich vom ersten Abend an"
Est-ce qu'il fallait?
Hätte man das?
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
(Est-ce qu'il fallait ou pas?)
(Hätte man das oder nicht?)
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Tout se donner dès le départ
Von Anfang an alles geben
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Se passer la bague au doigt
Sich die Ringe anstecken
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
On était trop jeunes je crois
Wir waren zu jung, glaube ich
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Se dire "Je t'aime dès le premier soir"
Sagen "Ich liebe dich vom ersten Abend an"
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Tout se donner dès le départ
Von Anfang an alles geben
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Se passer la bague au doigt
Sich die Ringe anstecken
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
On était trop jeunes je crois
Wir waren zu jung, glaube ich
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Se dire "Je t'aime dès le premier soir
Sagen "Ich liebe dich vom ersten Abend an
Est-ce qu'il fallait ou pas?
Hätte man das oder nicht?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.