Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you
the
most
with
my
feet
in
the
water
Ich
vermisse
dich
am
meisten
mit
den
Füßen
im
Wasser
My
foot
on
the
pedal,
the
wind
in
my
hair
Mein
Fuß
auf
dem
Pedal,
der
Wind
in
meinen
Haaren
The
way
that
you
ran
like
nobody
would
catch
you
Die
Art,
wie
du
ranntest,
als
würde
dich
niemand
fangen
The
way
that
you
danced
like
you
just
didn't
care
Die
Art,
wie
du
tanztest,
als
wäre
es
dir
egal
And
I
know
we
were
changing
Und
ich
weiß,
wir
veränderten
uns
Seasons
in
one
day
Jahreszeiten
an
einem
Tag
Know
I
hated
leaving
Ich
wusste,
ich
hasste
das
Gehen
So
I
stayed
Also
blieb
ich
But
I
remember
floating
Aber
ich
erinnere
mich
ans
Schweben
And
then
the
sky
was
open
Und
dann
war
der
Himmel
offen
The
rain
was
like
an
ocean
Der
Regen
war
wie
ein
Ozean
We're
standing
below
it
Wir
stehen
darunter
Between
the
sand
and
the
sky
and
the
sea
Zwischen
dem
Sand
und
dem
Himmel
und
dem
Meer
You
can't
fight
a
ghost
Man
kann
keinen
Geist
bekämpfen
I
miss
you
the
most
Ich
vermisse
dich
am
meisten
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
I'm
at
the
beach
Ich
bin
am
Strand
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
I'm
at
the
beach
Ich
bin
am
Strand
And
now
I
can
picture
you
standing
beside
me
Und
jetzt
kann
ich
dich
neben
mir
stehen
sehen
My
hand
in
your
hand
and
our
hearts
beat
in
time
Meine
Hand
in
deiner
Hand
und
unsere
Herzen
schlagen
im
Takt
We
see
that
the
sunlight
here
soon
will
be
setting
Wir
sehen,
dass
das
Sonnenlicht
bald
untergehen
wird
We're
not
soon
forgetting
the
golden
light
Wir
vergessen
das
goldene
Licht
nicht
bald
And
I
know
we
were
changing
Und
ich
weiß,
wir
veränderten
uns
Seasons
in
one
day
Jahreszeiten
an
einem
Tag
Know
I
hated
leaving
Ich
wusste,
ich
hasste
das
Gehen
So
I
stayed
Also
blieb
ich
And
I
remember
floating
Und
ich
erinnere
mich
ans
Schweben
And
then
the
sky
was
open
Und
dann
war
der
Himmel
offen
The
rain
was
like
an
ocean
Der
Regen
war
wie
ein
Ozean
We're
standing
below
it
Wir
stehen
darunter
Between
the
sand
and
the
sky
and
the
sea
Zwischen
dem
Sand
und
dem
Himmel
und
dem
Meer
You
can't
fight
a
ghost
Man
kann
keinen
Geist
bekämpfen
I
miss
you
the
most
Ich
vermisse
dich
am
meisten
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
I'm
at
the
beach
Ich
bin
am
Strand
Waves
roll
on
by
Wellen
rollen
vorbei
The
changing
of
the
tide
Der
Wechsel
der
Gezeiten
The
story
of
my
life
Die
Geschichte
meines
Lebens
I
remember
floating
Ich
erinnere
mich
ans
Schweben
And
then
the
sky
was
open
Und
dann
war
der
Himmel
offen
The
rain
was
like
an
ocean
Der
Regen
war
wie
ein
Ozean
We're
standing
below
it
Wir
stehen
darunter
Between
the
sand
and
the
sky
and
the
sea
Zwischen
dem
Sand
und
dem
Himmel
und
dem
Meer
You
can't
fight
a
ghost
Man
kann
keinen
Geist
bekämpfen
I
miss
you
the
most
Ich
vermisse
dich
am
meisten
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
Yeah,
when
I'm
at
the
beach
Ja,
wenn
ich
am
Strand
bin
Woah,
when
I'm
at
the
beach
Woah,
wenn
ich
am
Strand
bin
Ooh-ooh,
when
I'm
at
the
beach
Ooh-ooh,
wenn
ich
am
Strand
bin
I
miss
you
the
most
Ich
vermisse
dich
am
meisten
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
I'm
at
the
beach
Ich
bin
am
Strand
I
miss
you
the
most
Ich
vermisse
dich
am
meisten
When
I'm
at
the
beach
Wenn
ich
am
Strand
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christon G J Kloosterboer, Thomas James Doeve, Mathieu Bordaraud, Zachary Hillel Berkman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.