Mathilda - Carmen - перевод текста песни на русский

Carmen - Mathildaперевод на русский




Carmen
Кармен
L'amour est un oiseau rebelle
Любовь как дикая птица
Que nul ne peut apprivoiser
Которую нельзя приручить
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
И тщетно звать её, поверь мне
S'il lui convient de refuser
Если ей угодно отказать
Rien n'y fait, menace ou prière
Ничто не действует, ни мольбы, ни угрозы
L'un parle bien, l'autre se tait
Один говорит, другой молчит
Et c'est l'autre que je préfère
Но молчащего я люблю больше
Il n'a rien dit mais il me plaît
Он ничего не сказал, но он мне мил
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour est enfant de bohème
Любовь дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она законов не знала никогда
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t'aime, prends garde à toi
Если я люблю тебя, берегись
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись
L'oiseau que tu croyais surprendre
Птицу, что ты думал поймать
Battit de l'aile et s'envola
Взмахнула крыльями и улетела
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Любовь далеко, ты можешь ждать
Tu ne l'attends plus et il est
Ты уже не ждешь, а она здесь
Tout autour de toi vite, vite (vite, vite)
Вокруг тебя быстро, быстро (быстро, быстро)
On vient, s'en va puis il revient
Приходят, уходят, и возвращаются вновь
Tu crois le tenir, il t'évite
Ты думаешь, что держишь её, она ускользает
Tu crois l'éviter, il te tient
Ты думаешь, что избегаешь её, она держит тебя
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour est enfant de bohème
Любовь дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она законов не знала никогда
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Et si je t'aime, prends garde à toi
И если я люблю тебя, берегись
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись





Авторы: Herb Alpert, Georges Bizet, Peter Matz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.