Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
les
réponses
que
j'aimerais
entendre
There
are
the
answers
that
I'd
like
to
hear
Mais
que
tu
ne
me
donneras
pas
But
you
won't
give
them
to
me
Les
rêves
que
tu
voudrais
me
vendre
The
dreams
that
you'd
like
to
sell
me
Mais
qui
te
ressemblent
toi
But
that
look
just
like
you
Les
pièges
que
tu
voudrais
tendre
The
traps
that
you'd
like
to
set
À
des
gens
que
tu
ne
connais
même
pas
For
people
that
you
don't
even
know
Et
tu
me
veux
un
peu
plus
tendre
And
you
want
me
to
be
a
little
more
tender
Un
peu
plus
comme
ci,
comme
toi
A
little
more
like
this,
like
you
Là
mes
larmes
sur
le
sol
There
my
tears
on
the
floor
Mais
toi
rien
ne
t'affole
But
you're
not
bothered
Cause
I'm
Hypersexual
Because
I'm
Hypersexual
Mais
toi
rien
ne
t'arrête
But
you're
not
stopped
Tu
me
veux
pour
être
You
want
me
to
be
Ou
ou
ou
ou
ou
Or
or
or
or
or
Il
y
a
le
temps
que
tu
voudrais
suspendre
There's
the
time
that
you'd
like
to
suspend
Et
qui
est
si
lourd
sur
moi
And
that's
so
heavy
on
me
Mais
comment
te
faire
comprendre
But
how
to
make
you
understand
Si
tu
te
méprends
même
sur
toi
If
you
misunderstand
yourself
Donc
prépare
toi
à
pendre
tes
amours
là
ici
bas
So
get
ready
to
hang
your
loves
here
below
Car
j'ai
arrêté
d'attendre
ceux
qui
ne
m'attendaient
pas
Because
I've
stopped
waiting
for
those
who
didn't
wait
for
me
Là
mes
larmes
sur
le
sol
There
my
tears
on
the
floor
Mais
toi
rien
ne
t'affole
But
you're
not
bothered
Cause
I'm
Hypersexual
Because
I'm
Hypersexual
Mais
toi
rien
ne
t'arrête
But
you're
not
stopped
Tu
me
veux
pour
être
You
want
me
to
be
Ou
ou
ou
ou
ou
Or
or
or
or
or
Si
tant
est
qu'il
en
faille
If
so
much
is
needed
Je
gagnerai
cette
bataille
I
will
win
this
battle
Cause
I'm
Hypersexual
Because
I'm
Hypersexual
Hum
hum
hum
hum
hum
Hum
hum
hum
hum
hum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Mathilda, Prinzly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.