Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
de
nouveau
ne
va
commencer,
Nichts
Neues
wird
beginnen,
Je
te
souris
comme
Ich
lächle
dir
zu
wie
Un
homme
sur
le
point
de
pleurer,
Ein
Mann,
der
gleich
weint,
L'amour
qu'on
se
porte
est
Die
Liebe,
die
wir
tragen,
ist
Je
crois
différent,
Ich
glaub,
anders,
Cet
homme
me
trouve
forte
Dieser
Mann
findet
mich
stark
Forte
pour
un
enfant
Stark
für
ein
Kind.
Je
crois
que
je
plonge
Ich
glaub,
ich
tauche,
Je
rêve
qu'on
s'allonge
Ich
träume,
wir
legen
uns
hin,
Tout
pour
te
plaire
Alles,
um
dir
zu
gefallen,
Je
suis
en
guerre
Ich
bin
im
Krieg,
Ce
cœur
de
pierre
Dieses
Herz
aus
Stein,
Six
pieds
sous
terre
Sechs
Fuß
unter
der
Erde.
Le
sang
de
la
lune
Das
Blut
des
Mondes
Coule
en
toi,
Fließt
in
dir,
Et
c'est
sans
rancune
Und
ohne
Groll
Qu'il
brille
vers
moi,
Strahlt
es
zu
mir.
N'en
verse
plus,
Weine
nicht
mehr,
Tes
larmes
me
renversent,
Deine
Tränen
überwältigen
mich,
Je
n'ai
pas
tout
bu,
Ich
trank
nicht
alles,
Ce
serait
tu
vois
l'ivresse
Das
wär,
siehst
du,
Rausch.
Je
crois
que
je
plonge
Ich
glaub,
ich
tauche,
Les
pensées
me
rongent
Gedanken
nagen
an
mir,
Tout
pour
te
plaire
Alles,
um
dir
zu
gefallen,
Je
suis
en
guerre
Ich
bin
im
Krieg,
Ce
cœur
de
pierre
Dieses
Herz
aus
Stein,
Six
pieds
sous
terre
Sechs
Fuß
unter
der
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Mathilda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.