Mathilda - Carmen - Mathilda Summer Tales Rework - перевод текста песни на русский

Carmen - Mathilda Summer Tales Rework - Mathildaперевод на русский




Carmen - Mathilda Summer Tales Rework
Кармен - Mathilda Summer Tales Rework
L'amour est un oiseau rebelle
Любовь дикая птица
Que nul ne peut apprivoiser
Кого никто не приручит
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
И, зря ее ты позовешь,
S'il lui convient de refuser
Коль ей захочется молчать.
Rien n'y fait menace ou prière
Ничто не властно, ни мольба, ни угрозы,
L'un parle bien, l'autre se tait
Один молчит, другой поет.
Et c'est l'autre que je préfère
Но мне тот нравится, кто тих и скорбит,
Il n'a rien dit mais il me plaît
Ведь он молчит, а сердце мне влечет.
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour est enfant de bohème
Любовь дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она законов не знала никогда.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя,
Si je t'aime, prends garde à toi
Если я люблю тебя, берегись, поверь!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, если ты не ценишь меня, я люблю тебя,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
А если я люблю, если я люблю берегись ты!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Птицу, что думал поймать в сети блаженные,
Bâtit de l'aile et s'envola
Взмахнула крыльями и улетела вдаль.
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Любовь далёко, ты можешь ждать хоть целые столетия,
Tu n'attends plus, lui il est
Но ей нет дела! Вот она прямо у тебя!
Tourne, tourne, tourne toi vite, vite
Крутись, крутись быстрее, быстрее, мой хороший!
Il vient, s'en va, puis il revient
То улетит, то вернется вновь она.
Tu crois le tenir, il t'évite
Вдруг ты решишь, что поймал ее, бедняга она избежит.
Tu crois l'éviter, il te tient
Ты будешь ловким, а она все равно словит!
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour est enfant de bohème
Любовь дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она законов не знала никогда.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя,
Si je t'aime, prends garde à toi
Если я люблю тебя, берегись, не робей!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, если ты не ценишь меня, я люблю тебя,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
А если я люблю, если я люблю берегись, мой герой!





Авторы: Augustin Charnet, Clement Libes, Domaine Public, Mathilde Cabezas

Mathilda - Carmen (Mathilda Summer Tales Rework)
Альбом
Carmen (Mathilda Summer Tales Rework)
дата релиза
22-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.