Mathilde - Chez lui - перевод текста песни на немецкий

Chez lui - Mathildeперевод на немецкий




Chez lui
Bei ihm
Chez lui, y a des pancartes et des slogans
Bei ihm gibt es Plakate und Parolen
Et des amis qui n'prennent pas d'camps
Und Freunde, die keine Lager wählen
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, on passe la nuit debout
Bei ihm verbringen wir die Nacht im Stehen
On parle liberté comme des fous
Wir reden über Freiheit wie Verrückte
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est aussi tout Paris
Bei ihm ist auch ganz Paris
Pour battre le pavé sous la pluie
Um bei Regen auf die Straße zu gehen
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, on cause littérature
Bei ihm reden wir über Literatur
Franc-mac, politique et droiture
Freimaurerei, Politik und Rechtschaffenheit
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est ferveur et passion
Bei ihm ist Leidenschaft und Begeisterung
Idéaux, grandeur et raison
Ideale, Größe und Vernunft
Comment ne peut-il voir, ne peut-il croire
Wie kann er nicht sehen, nicht glauben
Que j'l'aime à ma façon?
Dass ich ihn auf meine Weise liebe?
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est au bord de la mer
Bei ihm ist es am Meer
Elle qu'est tellement belle en hiver
Das im Winter so schön ist
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est au fond de ses yeux
Bei ihm ist es tief in seinen Augen
Qui brillent du secret de nous deux
Die vom Geheimnis von uns beiden leuchten
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est au bord de mon cœur
Bei ihm ist es am Rande meines Herzens
nos murmures se meurent
Wo unsere Flüstern sterben
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est au bord de mon âme
Bei ihm ist es am Rande meiner Seele
Mais tant pis si ça vire au drame
Aber egal, wenn es zum Drama wird
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, je l'aime, chez lui, je ris
Bei ihm liebe ich, bei ihm lache ich
Il est le poème de ma vie
Er ist das Gedicht meines Lebens
Comment ne peut-il voir, ne peut-il croire
Wie kann er nicht sehen, nicht glauben
Que c'est le paradis?
Dass es das Paradies ist?
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, c'est nulle part et partout
Bei ihm ist es nirgendwo und überall
Le monde est à lui et c'est tout
Die Welt gehört ihm und das ist alles
Chez lui
Bei ihm
C'est jusqu'au bout de l'horizon
Es ist bis zum Ende des Horizonts
il m'emmène avec passion
Wohin er mich mit Leidenschaft bringt
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, mon corps lui appartient
Bei ihm gehört mein Körper ihm
Sous sa peau, sous sa bouche, ses mains
Unter seiner Haut, unter seinem Mund, seinen Händen
Chez lui
Bei ihm
Chez lui, je suis belle et heureuse
Bei ihm bin ich schön und glücklich
Complètement libre et amoureuse de lui
Völlig frei und verliebt in ihn
Et sur tous les toits, j'veux crier
Und auf allen Dächern möchte ich schreien
Que c'est par moi qu'il est aimé
Dass er durch mich geliebt wird
Tant pis pour la morale
Egal, was die Moral sagt
J'm'en fous pas mal
Das ist mir völlig egal
J'veux plus qu'il soit secret
Ich will nicht mehr, dass er ein Geheimnis ist
Mais lui
Aber er
Mais lui, mais lui me voudra-t-il
Aber er, aber wird er mich wollen
Moi qui ne suis que moi?
Mich, die ich nur ich bin?
Mais lui, m'aimera-t-il
Aber er, wird er mich lieben
Et aussi fort que ça?
Und zwar so sehr?
Moi qui ai un autre à quitter
Ich, die einen anderen verlassen muss
Je me perds dans mes vérités
Ich verliere mich in meinen Wahrheiten
Mais, dis, crois-tu, mon âme
Aber, sag, glaubst du, meine Seele
Vois-tu, mon âme, que je l'aime à en crever?
Siehst du, meine Seele, dass ich ihn bis zum Sterben liebe?





Авторы: Mathilde Bonneterre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.