Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
plus
l'heure
Es
ist
spät
Dernier
shot,
dernière
ardeur
Letzter
Shot,
letzte
Glut
Baiser
doux,
baiser
salé
Süßer
Kuss,
salziger
Kuss
Dernier
sunset
embrasé
Letzter
Sonnenuntergang
in
Flammen
Encore
un
punch
et
je
déconne
Noch
ein
Punch
und
ich
dreh
durch
Dernier
verre,
dernier
solo
Letztes
Glas,
letztes
Solo
Derniers
frissons
sur
ma
peau
Letzte
Schauer
auf
meiner
Haut
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
J'en
veux
encore
Ich
will
mehr
Sunside,
c'est
bientôt
l'aurore
Sunside,
bald
ist
Morgengrauen
Jazz
loubards
rue
des
Lombards
Jazz-Halunken
in
der
Rue
des
Lombards
(Mathilde,
qu'est-ce
que
tu
veux
boire?)
(Mathilde,
was
möchtest
du
trinken?)
Blue
note,
tension
douce
Blue
Note,
sanfte
Spannung
Et
puis
mon
rire
qui
éclabousse
Und
dann
mein
Lachen,
das
übersprudelt
Summertime,
day
and
night
Summertime,
Tag
und
Nacht
Baby
do
you
wanna
dim
the
light
Baby,
willst
du
das
Licht
dimmen
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
Matin,
je
m'évade
Morgen,
ich
entfliehe
Adieu
ténor,
adieu
aubade
Adieu
Tenor,
adieu
Morgenständchen
Giant
steps
claquent
dans
l'arpège
Giant
Steps
klackern
im
Arpeggio
C'est
ma
ruche,
c'est
mon
manège
Das
ist
mein
Bienenstock,
mein
Karussell
Matin
solitaire
Einsamer
Morgen
Paris
m'accueille
à
bras
ouverts
Paris
empfängt
mich
mit
offenen
Armen
Hey
train,
hey
train,
attends-moi
Hey
Zug,
hey
Zug,
warte
auf
mich
Il
me
faut
enfin
rentrer
chez
moi
Ich
muss
endlich
nach
Hause
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
No
pain,
no
gain
No
pain,
no
gain
Fais-moi
l'amour
just
once
again
Lieb
mich
nur
noch
einmal
Fais-moi
l'amour
sur
du
Coltrane
Lieb
mich
zu
Coltrane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathilde Bonneterre, Etienne Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.