Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux plus mentir
Ich will nicht mehr lügen
Les
mensonges
à
rallonge,
artifices,
pousse
au
vice,
c'est
fini
Die
endlosen
Lügen,
Tricksereien,
die
zum
Laster
treiben,
es
ist
vorbei
Les
salades,
les
tromperies,
vanité
toute
pourrie,
c'est
fini
Die
Ausreden,
die
Täuschungen,
verfaulte
Eitelkeit,
es
ist
vorbei
Les
illusions
bidon,
les
semblants,
les
fictions,
c'est
fini
Die
billigen
Illusionen,
die
Täuschungen,
die
Fiktionen,
es
ist
vorbei
Non,
mes
cils
sont
pas
longs,
mes
seins
sont
pas
ronds
Nein,
meine
Wimpern
sind
nicht
lang,
meine
Brüste
sind
nicht
rund
Mes
jambes
sont
pas
lisses
et
j'ai
des
poils
au
pubis
Meine
Beine
sind
nicht
glatt
und
ich
habe
Schamhaare
J'ai
pas
une
belle
peau,
j'ai
du
gras
jusqu'aux
os
Ich
habe
keine
schöne
Haut,
ich
habe
Fett
bis
auf
die
Knochen
Mon
ventre
est
pas
plat
et
j'ai
des
poils
sous
les
bras
Mein
Bauch
ist
nicht
flach
und
ich
habe
Haare
unter
den
Armen
J'suis
pas
obsédée
par
plaire
au
mec
d'à
côté
Ich
bin
nicht
besessen
davon,
dem
Typen
nebenan
zu
gefallen
Moi,
en
vérité,
tout
ce
que
j'veux,
c'est
la
paix
Ich,
in
Wahrheit,
alles,
was
ich
will,
ist
Frieden
Me
voir
dans
la
glace,
aimer
la
meuf
en
face
Mich
im
Spiegel
sehen,
die
Frau
gegenüber
lieben
Qu'à
pas
à
être
belle
pour
vivre
tranquille
telle
qu'elle
Die
nicht
schön
sein
muss,
um
so,
wie
sie
ist,
in
Ruhe
zu
leben
J'veux
plus
mentir
Ich
will
nicht
mehr
lügen
M'acharner
comment
à
la
perfection?
Mich
um
Perfektion
bemühen?
Jusqu'à
ne
plus
être
qu'une
contrefaçon
Bis
ich
nur
noch
eine
Fälschung
bin
J'veux
plus
mentir
Ich
will
nicht
mehr
lügen
Je
n'veux
plus
jamais
maquiller
mon
visage
Ich
will
nie
wieder
mein
Gesicht
schminken
Pourquoi
on
m'oblige
à
détester
mon
âge?
Warum
zwingt
man
mich,
mein
Alter
zu
hassen?
Mentir
(mentir)
Lügen
(lügen)
Pour
qui
et
pour
quoi,
mentir
à
tour
de
bras?
Für
wen
und
wofür,
lügen
auf
Teufel
komm
raus?
Pourquoi
le
monde
entier
tout
autour
de
moi?
Warum
die
ganze
Welt
um
mich
herum?
M'oblige-t-il
(m'oblige-t-il)
à
mentir?
(À
mentir)
Zwingt
sie
mich
(zwingt
sie
mich)
zu
lügen?
(Zu
lügen)
Moi
j'veux
pas
(moi
j'veux
pas)
mentir
(mentir)
Ich
will
nicht
(ich
will
nicht)
lügen
(lügen)
La
lingerie
hors
de
prix,
les
talons,
les
bâillons,
c'est
fini
Die
überteuerten
Dessous,
die
Absätze,
die
Knebel,
es
ist
vorbei
Les
tortures,
les
postures,
injonctions
à
la
con,
c'est
fini
Die
Qualen,
die
Posen,
die
bescheuerten
Anordnungen,
es
ist
vorbei
La
culpabilité
de
jamais
être
assez,
c'est
fini
Die
Schuld,
niemals
genug
zu
sein,
es
ist
vorbei
Non,
j'veux
plus
rien
raquer,
j'veux
plus
rien
payer
Nein,
ich
will
nichts
mehr
blechen,
ich
will
nichts
mehr
bezahlen
Un
jour
j'vais
crever
et
j'veux
mourir
sans
regrets
Eines
Tages
werde
ich
sterben
und
ich
will
ohne
Reue
sterben
Sans
honte,
sans
remords,
faire
face
à
la
mort
Ohne
Scham,
ohne
Gewissensbisse,
dem
Tod
ins
Auge
sehen
Vivre
Sans
masque
et
sans
fard
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Ohne
Maske
und
Schminke
leben,
bevor
es
zu
spät
ist
Résiliente
et
fière,
mon
courage
en
bannière
Widerstandsfähig
und
stolz,
meinen
Mut
als
Banner
Ne
vivre
que
de
vérité,
plus
jamais
baratiner
Nur
von
der
Wahrheit
leben,
nie
wieder
Unsinn
reden
Plus
jamais
faire
croire
que
je
suis
une
autre
Nie
wieder
vorgaukeln,
dass
ich
eine
andere
bin
Plus
jamais
me
trahir,
plus
jamais
me
faillir
Mich
nie
wieder
verraten,
nie
wieder
versagen
J'veux
plus
mentir
Ich
will
nicht
mehr
lügen
M'acharner
comment
à
la
perfection?
Mich
um
Perfektion
bemühen?
Jusqu'à
ne
plus
être
qu'une
contrefaçon
Bis
ich
nur
noch
eine
Fälschung
bin
J'veux
plus
mentir
Ich
will
nicht
mehr
lügen
Je
n'veux
plus
jamais
maquiller
mon
visage
Ich
will
nie
wieder
mein
Gesicht
schminken
Pourquoi
on
m'oblige
à
détester
mon
âge?
Warum
zwingt
man
mich,
mein
Alter
zu
hassen?
Mentir
(mentir)
Lügen
(lügen)
Pour
qui
et
pour
quoi,
mentir
à
tour
de
bras?
Für
wen
und
wofür,
lügen
auf
Teufel
komm
raus?
Pourquoi
le
monde
entier
tout
autour
de
moi?
Warum
die
ganze
Welt
um
mich
herum?
M'oblige-t-il
(m'oblige-t-il)
à
mentir?
(À
mentir)
Zwingt
sie
mich
(zwingt
sie
mich)
zu
lügen?
(Zu
lügen)
Moi
j'veux
pas
(moi
j'veux
pas)
mentir
(mentir)
Ich
will
nicht
(ich
will
nicht)
lügen
(lügen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathilde Bonneterre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.