Mathilde - Mon cœur - перевод текста песни на немецкий

Mon cœur - Mathildeперевод на немецкий




Mon cœur
Mein Herz
Elle se déshabille, cherche le Titi
Sie zieht sich aus, sucht den Titi
Sous couvert de liberté
Unter dem Deckmantel der Freiheit
Le corps pourtant bien muselé
Der Körper jedoch gut geknebelt
Ta chère bien enchaînée
Deine Liebe, fest angekettet
Qui vient, qui vient t'exciter
Die kommt, die kommt, um dich zu erregen
Qui vient t'hypnotiser
Die kommt, um dich zu hypnotisieren
Elle déploie ses ailes
Sie breitet ihre Flügel aus
Et ses grilles sensorielles
Und ihre sensorischen Gitter
Elle t'arrache à moi
Sie entreißt dich mir
Clairement, elle se moque de moi
Offensichtlich macht sie sich über mich lustig
Moi qui suis plus rien
Ich, die nichts mehr ist
Quand elle fait danser ses seins
Wenn sie ihre Brüste tanzen lässt
Et toi qui dis que ça te fait rien
Und du, der sagt, dass es dir nichts ausmacht
Sauf que moi, je te connais
Aber ich kenne dich
Mon cœur, comme si je t'avais fait
Mein Herz, als hätte ich dich gemacht
Mon cœur et tout ce tu fais
Mein Herz und alles, was du tust
Mon cœur s'est brisé, mon cœur
Mein Herz ist gebrochen, mein Herz
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Tu crois que je te vois pas
Du glaubst, ich sehe dich nicht
Mon cœur, tu crois que je sais pas
Mein Herz, du glaubst, ich weiß es nicht
T'as envie d'aller plus de moi
Du willst mehr als mich
Mon cœur, tu détruis mon cœur
Mein Herz, du zerstörst mein Herz
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Luxe, des privilèges oppressent et assièges
Luxus, Privilegien unterdrücken und belagern
Même jusqu'au dernier décor
Sogar bis zur letzten Dekoration
La soumission ou la mort
Unterwerfung oder Tod
Obligée de l'unité
Zur Einheit gezwungen
Obligé de faire bander
Ge ডুzwungen, einen Ständer zu bekommen
Sinon t'es pas libéré
Sonst bist du nicht befreit
Toi, victime comme un con
Du, Opfer wie ein Idiot
De cette manipulation
Dieser Manipulation
Tu penses qu'à terrasser l'œil
Du denkst nur daran, das Auge zu überwältigen
À masturber ton orgueil
Deinen Stolz zu masturbieren
À coups de culture du viol
Mit Schlägen der Vergewaltigungskultur
Sexualisation folle
Wahnhafte Sexualisierung
Esclavage de ce symbole
Versklavung dieses Symbols
Sauf que moi, je te connais
Aber ich kenne dich
Mon cœur, comme si je t'avais fait
Mein Herz, als hätte ich dich gemacht
Mon cœur et tout ce tu fais
Mein Herz und alles, was du tust
Mon cœur s'est brisé, mon cœur
Mein Herz ist gebrochen, mein Herz
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Tu crois que je te vois pas
Du glaubst, ich sehe dich nicht
Mon cœur, tu crois que je sais pas
Mein Herz, du glaubst, ich weiß es nicht
T'as envie d'aller plus de moi
Du willst mehr als mich
Mon cœur, tu détruis mon cœur
Mein Herz, du zerstörst mein Herz
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz
Mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz
Mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz
Mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz
Sauf que moi, je te connais
Aber ich kenne dich
Mon cœur, comme si je t'avais fait
Mein Herz, als hätte ich dich gemacht
Mon cœur et tout ce tu fais
Mein Herz und alles, was du tust
Mon cœur s'est brisé, mon cœur
Mein Herz ist gebrochen, mein Herz
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Tu crois que je te vois pas
Du glaubst, ich sehe dich nicht
Mon cœur, tu crois que je sais pas
Mein Herz, du glaubst, ich weiß es nicht
T'as envie d'aller plus de moi
Du willst mehr als mich
Mon cœur, tu détruis mon cœur
Mein Herz, du zerstörst mein Herz
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Sauf que moi, je te connais
Aber ich kenne dich
Mon cœur, comme si je t'avais fait
Mein Herz, als hätte ich dich gemacht
Mon cœur et tout ce tu fais
Mein Herz und alles, was du tust
Mon cœur s'est brisé, mon cœur
Mein Herz ist gebrochen, mein Herz





Авторы: Mathilde Bonneterre, Vladimir Medail


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.