Mathilde - Monopolis - перевод текста песни на немецкий

Monopolis - Mathildeперевод на немецкий




Monopolis
Monopolis
Mmhh mmhh
Mmhh mmhh
De New York à Tokyo tout est partout pareil
Von New York bis Tokio ist alles überall gleich
On prend le même métro vers les mêmes banlieues
Wir nehmen dieselbe U-Bahn zu denselben Vororten
Tout le monde à la queueleuleu
Alle hintereinander, einer nach dem anderen
Les néons de la nuit remplacent le soleil
Die Neonlichter der Nacht ersetzen die Sonne
Et sur toutes les radios on danse le même disco
Und auf allen Radiosendern tanzen wir dieselbe Disco
Le jour est gris la nuit est bleue
Der Tag ist grau, die Nacht ist blau
Dans les villes de l'an deux mille la vie sera bien plus facile
In den Städten des Jahres zweitausend wird das Leben viel einfacher sein
On aura tous un numéro dans le dos
Wir werden alle eine Nummer im Rücken haben
Et une étoile sur la peau
Und einen Stern auf der Haut
On suivra gaiment le troupeau dans les villes de l'an deux mille
Wir werden fröhlich der Herde folgen, in den Städten des Jahres zweitausend
??
??
??
??
Pour aller le ciel est bleu
Um dorthin zu gelangen, wo der Himmel blau ist
Quand on ne saura plus trouver le soleil
Wenn wir nicht mehr wissen, wo wir die Sonne finden können
Alors on partira pour Mars ou Jupiter
Dann werden wir zum Mars oder Jupiter aufbrechen
Tout les mode à la queuleuleu
Alle hintereinander, einer nach dem anderen
Dans les villes de l'an deux mille la vie sera bien plus facile
In den Städten des Jahres zweitausend wird das Leben viel einfacher sein
On aura tous un numéro dans le dos
Wir werden alle eine Nummer im Rücken haben
Et une étoile sur la peau
Und einen Stern auf der Haut
On suivra gaiment le troupeau dans les villes de l'an deux mille
Wir werden fröhlich der Herde folgen, in den Städten des Jahres zweitausend
Monopolis, il n'y aura plus d'étrangers
Monopolis, es wird keine Fremden mehr geben
On sera tous des étrangers
Wir werden alle Fremde sein
Dans les rues de Monopolis
In den Straßen von Monopolis
Marcherons nous main dans la main
Werden wir Hand in Hand gehen
Comme en 1980
Wie im Jahr 1980
??
??
Quand nos enfants aurons 20 ans
Wenn unsere Kinder 20 Jahre alt sind
Nous on sera de notre temps
Werden wir aus unserer Zeit sein
Le temps d'avant, Monopolis
Der Zeit davor, Monopolis
Je me vois assise sur un banc
Ich sehe mich auf einer Bank sitzen
Seul au milieu de Monopolis
Allein inmitten von Monopolis





Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.