Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni oui, ni non
Weder Ja noch Nein
Il
y
a
des
oui,
il
y
a
des
non
Es
gibt
Jas,
es
gibt
Neins
Et
des
soirées
au
tir
ronchon
Und
Abende
mit
miesepetriger
Stimmung
Il
y
a
des
palaces
où
il
y
a
plus
de
place
Es
gibt
Paläste,
in
denen
kein
Platz
mehr
ist
Nos
discussions
où
tu
me
lasses
Unsere
Diskussionen,
in
denen
du
mich
langweilst
Écoute-moi,
regarde-moi
Hör
mir
zu,
sieh
mich
an
Pourquoi
t'as
pas
confiance
en
moi?
Warum
vertraust
du
mir
nicht?
Quand
je
te
dis
et
te
répète
Wenn
ich
dir
sage
und
wiederhole
Que
l'amour
peut
être
une
fête
Dass
Liebe
ein
Fest
sein
kann
Il
y
a
des
chansons
et
des
passions
Es
gibt
Lieder
und
Leidenschaften
Et
puis
il
faut
payer
l'addition
Und
dann
muss
man
die
Rechnung
bezahlen
Il
y
a
des
faux
pas
et
du
fracas
Es
gibt
Fehltritte
und
Krach
Et
ça
retombe
toujours
sur
moi
Und
es
fällt
immer
auf
mich
zurück
Moi
qui
t'admire
qui
t'adore
Mich,
die
dich
bewundert,
dich
anbetet
Dans
mes
mirettes,
il
y
a
de
l'or
In
meinen
Augen
ist
Gold
L'or
de
ton
âme,
l'or
de
ton
cœur
Das
Gold
deiner
Seele,
das
Gold
deines
Herzens
Arrête
donc
un
peu
d'avoir
peur
Hör
auf,
Angst
zu
haben
Ni
oui,
ni
non,
des
fois
le
cœur
a
ses
raisons
Weder
Ja
noch
Nein,
manchmal
hat
das
Herz
seine
Gründe
Souvent,
souvent,
ce
sont
des
raisons
en
carton
Oft,
oft
sind
es
fadenscheinige
Gründe
Ni
oui
ni
non,
je
prends
des
décisions
à
la
con
Weder
Ja
noch
Nein,
ich
treffe
dämliche
Entscheidungen
Aller,
j'ai
le
temps
de
perdre
du
temps
et
encore
tes
mots
Komm,
ich
habe
Zeit,
Zeit
zu
verlieren,
und
noch
deine
Worte
Il
y
a
des
oui,
il
y
a
des
non
Es
gibt
Jas,
es
gibt
Neins
Il
y
a
des
secrets,
des
confessions
Es
gibt
Geheimnisse,
Geständnisse
Il
y
a
des
bonheurs
et
des
dangers
Es
gibt
Glück
und
Gefahren
Pourquoi
vouloir
tout
contrôler?
Warum
willst
du
alles
kontrollieren?
Laisse-toi
vivre,
laisse-moi
ivre
Lass
dich
leben,
lass
mich
berauscht
sein
De
tes
regards,
de
tes
baisers
Von
deinen
Blicken,
von
deinen
Küssen
Encore
un
peu,
encore
nous
deux
Noch
ein
bisschen,
noch
wir
zwei
Laisse-moi
me
perdre
dans
tes
yeux
Lass
mich
in
deinen
Augen
verlieren
Où
il
y
a
des
soleils
et
des
tempêtes
Wo
es
Sonnen
und
Stürme
gibt
Et
celle
qui
t'a
laissé
en
miettes
Und
die,
die
dich
in
Scherben
zurückließ
Qui
rien
qu'une
peste
Die
nur
eine
Pest
ist
Que
je
déteste
Die
ich
verabscheue
J'veux
pas
qu'on
te
fasse
du
mal
Ich
will
nicht,
dass
man
dir
wehtut
Arrête
de
t'en
faire
toi,
pitiés
crois-moi
Hör
auf,
dir
selbst
wehzutun,
bitte,
glaub
mir
Quand
je
te
dis
que
tu
vaux
mieux
que
ça
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
mehr
wert
bist
als
das
Viens
contre
moi,
viens
dans
mes
bras
Komm
zu
mir,
komm
in
meine
Arme
Laisse-moi
te
dire
comme
je
te
vois
Lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
dich
sehe
Ni
oui,
ni
non,
des
fois
le
cœur
a
ses
raisons
Weder
Ja
noch
Nein,
manchmal
hat
das
Herz
seine
Gründe
Souvent,
souvent,
ce
sont
des
raisons
en
carton
Oft,
oft
sind
es
fadenscheinige
Gründe
Ni
oui
ni
non,
je
prends
des
décisions
à
la
con
Weder
Ja
noch
Nein,
ich
treffe
dämliche
Entscheidungen
Aller,
j'ai
le
temps
de
perdre
du
temps
et
en
continuant
Komm,
ich
habe
Zeit,
Zeit
zu
verlieren,
und
indem
ich
weitermache
Ni
oui,
ni
non,
des
fois
le
cœur
a
ses
raisons
Weder
Ja
noch
Nein,
manchmal
hat
das
Herz
seine
Gründe
Souvent,
souvent,
ce
sont
des
raisons
en
carton
Oft,
oft
sind
es
fadenscheinige
Gründe
Ni
oui
ni
non,
je
prends
des
décisions
à
la
con
Weder
Ja
noch
Nein,
ich
treffe
dämliche
Entscheidungen
Aller,
j'ai
le
temps
de
perdre
du
temps
et
en
continuant
Komm,
ich
habe
Zeit,
Zeit
zu
verlieren,
und
indem
ich
weitermache
Ni
oui,
ni
non,
des
fois
le
cœur
a
ses
raisons
Weder
Ja
noch
Nein,
manchmal
hat
das
Herz
seine
Gründe
Souvent,
souvent,
ce
sont
des
raisons
en
carton
Oft,
oft
sind
es
fadenscheinige
Gründe
Ni
oui
ni
non,
je
prends
des
décisions
à
la
con
Weder
Ja
noch
Nein,
ich
treffe
dämliche
Entscheidungen
Aller,
plus
de
temps
de
perdre
du
temps
et
en
continuant
Komm,
keine
Zeit
mehr,
Zeit
zu
verlieren,
und
indem
ich
weitermache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonneterre Mathilde, Medail Vladimir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.