Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par-delà
les
montagnes
Beyond
the
mountains
Par-delà
les
contrées
Beyond
the
lands
S'étend
tout
mon
royaume
Stretches
all
my
kingdom
Conquête
inachevée
An
unfinished
conquest
Ici,
les
chevaliers
Here,
the
knights
Portent
tous
mon
visage
All
bear
my
face
Ils
portent
tous
mon
nom
They
all
carry
my
name
Ils
portent
tous
ma
rage
They
all
carry
my
rage
Par-delà
les
remparts
Beyond
the
ramparts
Par-delà
les
murailles
Beyond
the
walls
Les
étendues
sauvages
The
wild
expanses
Où
l'ennemi
m'assaille
Where
the
enemy
attacks
me
Je
porte
mon
armure
I
wear
my
armor
Sur
mon
corps
fortifié
On
my
fortified
body
Sur
mon
cœur
assiégé
On
my
besieged
heart
Mais
que
déesse
soit
louée
But
praise
be
to
the
goddess
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
J'suis
l'Emperesse,
j'suis
la
Reine
I
am
the
Empress,
I
am
the
Queen
Bienvenue
dans
ma
forteresse
Welcome
to
my
fortress
J'y
vis
cachée
pour
que
personne
ne
me
blesse
I
live
hidden
there
so
that
no
one
hurts
me
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
J'ai
banni
la
peur
et
la
peine
I
have
banished
fear
and
sorrow
Bienvenue
dans
un
nouveau
monde
Welcome
to
a
new
world
Une
utopie
pour
que
plus
rien
ne
s'effondre
A
utopia
so
that
nothing
collapses
anymore
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
Je
suis
Majesté,
je
suis
reine
I
am
Majesty,
I
am
queen
Bienvenue
dans
ma
citadelle
Welcome
to
my
citadel
Bienvenue
au
maquis
des
âmes
rebelles
Welcome
to
the
maquis
of
rebellious
souls
Au
plus
haut
des
donjons
At
the
top
of
the
dungeons
Au
plus
profond
des
douves
In
the
depths
of
the
moats
Jusqu'au
creux
des
forêts
Down
to
the
hollow
of
the
forests
Où
rodent
mes
louves
Where
my
she-wolves
roam
Je
ne
prête
allégeance
I
pledge
allegiance
Qu'à
ma
seule
dignité
Only
to
my
own
dignity
Qu'à
mon
être
abîmé
To
my
wounded
being
Mais
que
déesse
soit
louée
But
praise
be
to
the
goddess
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
J'suis
l'Emperesse
j'suis
la
Reine
I
am
the
Empress,
I
am
the
Queen
Bienvenue
dans
ma
forteresse
Welcome
to
my
fortress
J'y
vis
cachée
pour
que
personne
ne
me
blesse
I
live
hidden
there
so
that
no
one
hurts
me
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
J'ai
banni
la
peur
et
la
peine
I
have
banished
fear
and
sorrow
Bienvenue
dans
un
nouveau
monde
Welcome
to
a
new
world
Une
utopie
pour
que
plus
rien
ne
s'effondre
A
utopia
so
that
nothing
collapses
anymore
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
Je
suis
Majesté,
je
suis
la
reine
I
am
Majesty,
I
am
queen
Bienvenue
dans
ma
citadelle
Welcome
to
my
citadel
Bienvenue
au
maquis
des
âmes
rebelles
Welcome
to
the
maquis
of
rebellious
souls
La
liberté
ou
la
mort
Liberty
or
death
L'intégrité
ou
la
mort
Integrity
or
death
La
loyauté
ou
la
mort
Loyalty
or
death
Le
courage
ou
la
mort
Courage
or
death
La
justice
ou
la
mort
Justice
or
death
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
J'suis
l'Emperesse,
j'suis
la
Reine
I
am
the
Empress,
I
am
the
Queen
Bienvenue
dans
ma
forteresse
Welcome
to
my
fortress
J'y
vis
cachée
pour
que
personne
ne
me
blesse
I
live
hidden
there
so
that
no
one
hurts
me
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
J'ai
banni
la
peur
et
la
peine
I
have
banished
fear
and
sorrow
Bienvenue
dans
un
nouveau
monde
Welcome
to
a
new
world
Une
utopie
pour
que
plus
rien
ne
s'effondre
A
utopia
so
that
nothing
collapses
anymore
Au
royaume
dont
je
suis
Souveraine
In
the
kingdom
of
which
I
am
Sovereign
Je
suis
Majesté,
je
suis
reine
I
am
Majesty,
I
am
queen
Bienvenue
dans
ma
citadelle
Welcome
to
my
citadel
Bienvenue
au
maquis
des
âmes
rebelles
Welcome
to
the
maquis
of
rebellious
souls
Royaume
dont
je
suis
Souveraine
Kingdom
of
which
I
am
Sovereign
Royaume
dont
je
suis
Souveraine
Kingdom
of
which
I
am
Sovereign
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathilde Bonneterre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.