Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jill (sans Valentine)
Jill (ohne Valentine)
Félicitations,
vous
venez
d'atteindre
le
dernier
niveau
Glückwunsch,
du
hast
gerade
das
letzte
Level
erreicht
Vous
allez
bientôt
affronter
le
boss
de
fin
Du
wirst
bald
gegen
den
Endgegner
kämpfen
Mais
avant
cela,
vous
devrez
traverser
ylonebab
Aber
vorher
musst
du
durch
ylonebab
Bonne
chance!
Viel
Glück!
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Sous
le
pont
de
Notre
Dame
y
a
un
Jumpy
Unter
der
Brücke
von
Notre
Dame
ist
ein
Jumpy
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Alle
sind
sehr
gut
geschminkt
La
peure
d'être
contaminé
Die
Angst,
infiziert
zu
werden
Les
armes
qui
se
font
manier
Die
Waffen,
die
gehandhabt
werden
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
Die
seelenlosen
Körper,
die
sich
beleben
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Sous
la
Tour
Eiffel
y
a
un
bordel
Unter
dem
Eiffelturm
ist
ein
Chaos
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Alle
sind
sehr
gut
geschminkt
Les
armes
qui
se
font
manier
Die
Waffen,
die
gehandhabt
werden
La
peur
d'être
contaminé
Die
Angst,
infiziert
zu
werden
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
Die
seelenlosen
Körper,
die
sich
beleben
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Je
me
sens
comme
Jill
Ich
fühle
mich
wie
Jill
No
Valentine
Kein
Valentine
L'esprit
noyé
dans
l'Ballentine
Der
Geist
ertrunken
in
Ballantine's
(Haaanhaaaan!)
(Haaanhaaaan!)
On
tchin
pour
oublier
les
moments
tristes
Wir
stoßen
an,
um
die
traurigen
Momente
zu
vergessen
(Tristes,
tristes
tristes!)
(Traurig,
traurig,
traurig!)
(Tristes
tristes!)
(Traurig,
traurig!)
Le
vin
c'est
trop
romantique
baby
Wein
ist
zu
romantisch,
Baby
(Hanhan
romantique
baby)
(Hanhan
romantisch,
Baby)
Quand
tu
viens
m'voir,
je
sais
c'que
t'as
déjà
pris
Wenn
du
mich
besuchst,
weiß
ich,
was
du
schon
genommen
hast
Mais
tu
veux
quand
même
boire
Aber
du
willst
trotzdem
trinken
(Alors
que
t'es
sous
calmants)
(Obwohl
du
Beruhigungsmittel
nimmst)
Souviens-toi
de
l'autre
soir
Erinnerst
du
dich
an
neulich
Abend
Quand
t'étais
sous
Xan
Als
du
auf
Xan
warst
(Quand
t'étais
sous
Xan)
(Als
du
auf
Xan
warst)
T'as
fini
comme
un
zombie
Du
endetest
wie
ein
Zombie
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Je
me
sens
comme
Jill
Ich
fühle
mich
wie
Jill
(No
Valentine)
(Kein
Valentine)
Quand
je
déambule
dans
la
ville
Wenn
ich
durch
die
Stadt
streife
Combien
de
jumpy
(Oh
oh!)
Wie
viele
Jumpys
(Oh
oh!)
Tu
ne
sais
même
pas,
ils
sont
sous
quoi
(Oh
oh!)
Du
weißt
nicht
mal,
worauf
sie
sind
(Oh
oh!)
Je
trouve
ça
vraiment
triste
(Oh
oh!)
Ich
finde
das
wirklich
traurig
(Oh
oh!)
Mais
je
peux
changer
quoi
à
tout
ça,
moi?
Aber
was
kann
ich
schon
dagegen
tun,
ich?
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Alle
sind
sehr
gut
geschminkt
La
peur
d'être
contaminé
Die
Angst,
infiziert
zu
werden
Les
armes
qui
se
font
manier
Die
Waffen,
die
gehandhabt
werden
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
Die
seelenlosen
Körper,
die
sich
beleben
Moi
aussi,
j'finis
par
vivre
comme
un
zombie
Auch
ich
ende
damit,
wie
ein
Zombie
zu
leben
Je
sens
que
leur
folie
me
contamine
Ich
spüre,
wie
ihr
Wahnsinn
mich
infiziert
Je
ne
fais
plus
confiance
en
l'humain
Ich
vertraue
den
Menschen
nicht
mehr
Ils
veulent
me
bouffer
la
main
tendue,
ça
fait
trop
mal
Sie
wollen
mir
die
ausgestreckte
Hand
abfressen,
das
tut
zu
weh
Et
le
venin...
Und
das
Gift...
Ça
fait
des
dommages
et
ça
laisse
des
traumas
Es
verursacht
Schaden
und
hinterlässt
Traumata
Voilà
pourquoi
j'suis
dans
l'isoloir
Deshalb
bin
ich
in
der
Wahlkabine
Et
je
vote
pour
moi-même
Und
ich
wähle
mich
selbst
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
ist
Resident
Evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathis Moncoq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.