Mathis OneBlaze - Jill (sans Valentine) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mathis OneBlaze - Jill (sans Valentine)




Jill (sans Valentine)
Jill (sans Valentine)
Félicitations, vous venez d'atteindre le dernier niveau
Congratulations, you've just reached the final level
Vous allez bientôt affronter le boss de fin
You will soon face the final boss
Mais avant cela, vous devrez traverser ylonebab
But before that, you'll have to cross ylonebab
Bonne chance!
Good luck!
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil
Sous le pont de Notre Dame y a un Jumpy
Under the Notre Dame bridge there's a Jumpy
Tout le monde est très bien maquillé
Everyone is very well made up
La peure d'être contaminé
The fear of being contaminated
Les armes qui se font manier
The weapons that are being wielded
Les corps sans âmes qui s'animent
The soulless bodies that are coming to life
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil
Sous la Tour Eiffel y a un bordel
Under the Eiffel Tower there's a mess
Tout le monde est très bien maquillé
Everyone is very well made up
Les armes qui se font manier
The weapons that are being wielded
La peur d'être contaminé
The fear of being contaminated
Les corps sans âmes qui s'animent
The soulless bodies that are coming to life
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil
Je me sens comme Jill
I feel like Jill
No Valentine
No Valentine
L'esprit noyé dans l'Ballentine
My mind drowned in Ballentine
(Haaanhaaaan!)
(Haaanhaaaan!)
On tchin pour oublier les moments tristes
We clink glasses to forget the sad moments
(Tristes, tristes tristes!)
(Sad, sad sad!)
Peu marrant
Not funny
(Tristes tristes!)
(Sad sad!)
Le vin c'est trop romantique baby
Wine is too romantic baby
(Hanhan romantique baby)
(Hanhan romantic baby)
Quand tu viens m'voir, je sais c'que t'as déjà pris
When you come to see me, I know what you've already taken
Mais tu veux quand même boire
But you still want to drink
(Alors que t'es sous calmants)
(While you're under tranquilizers)
Souviens-toi de l'autre soir
Remember the other night
Quand t'étais sous Xan
When you were under Xan
(Quand t'étais sous Xan)
(When you were under Xan)
T'as fini comme un zombie
You ended up like a zombie
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil
(VRNCA)
(VRNCA)
Je me sens comme Jill
I feel like Jill
(No Valentine)
(No Valentine)
Quand je déambule dans la ville
When I wander around the city
Combien de jumpy (Oh oh!)
How many jumpy (Oh oh!)
Tu ne sais même pas, ils sont sous quoi (Oh oh!)
You don't even know what they're under (Oh oh!)
Je trouve ça vraiment triste (Oh oh!)
I find it really sad (Oh oh!)
Mais je peux changer quoi à tout ça, moi?
But what can I change about all this?
Nothing
Nothing
(Nothing!)
(Nothing!)
Nothing...
Nothing...
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil
Tout le monde est très bien maquillé
Everyone is very well made up
La peur d'être contaminé
The fear of being contaminated
Les armes qui se font manier
The weapons that are being wielded
Les corps sans âmes qui s'animent
The soulless bodies that are coming to life
Moi aussi, j'finis par vivre comme un zombie
I also end up living like a zombie
Je sens que leur folie me contamine
I feel their madness contaminating me
Je ne fais plus confiance en l'humain
I don't trust humans anymore
Ils veulent me bouffer la main tendue, ça fait trop mal
They want to eat me with their outstretched hand, it hurts too much
Trop mal!
Too much!
Et le venin...
And the venom...
Ça fait des dommages et ça laisse des traumas
It does damage and leaves trauma
Voilà pourquoi j'suis dans l'isoloir
That's why I'm in the isolation ward
Et je vote pour moi-même
And I'm voting for myself
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil
Paris c'est Resident Evil
Paris is Resident Evil





Авторы: Mathis Moncoq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.