Текст и перевод песни Mathis OneBlaze - Jill (sans Valentine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jill (sans Valentine)
Jill (sans Valentine)
Félicitations,
vous
venez
d'atteindre
le
dernier
niveau
Congratulations,
you've
just
reached
the
final
level
Vous
allez
bientôt
affronter
le
boss
de
fin
You
will
soon
face
the
final
boss
Mais
avant
cela,
vous
devrez
traverser
ylonebab
But
before
that,
you'll
have
to
cross
ylonebab
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Sous
le
pont
de
Notre
Dame
y
a
un
Jumpy
Under
the
Notre
Dame
bridge
there's
a
Jumpy
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Everyone
is
very
well
made
up
La
peure
d'être
contaminé
The
fear
of
being
contaminated
Les
armes
qui
se
font
manier
The
weapons
that
are
being
wielded
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
The
soulless
bodies
that
are
coming
to
life
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Sous
la
Tour
Eiffel
y
a
un
bordel
Under
the
Eiffel
Tower
there's
a
mess
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Everyone
is
very
well
made
up
Les
armes
qui
se
font
manier
The
weapons
that
are
being
wielded
La
peur
d'être
contaminé
The
fear
of
being
contaminated
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
The
soulless
bodies
that
are
coming
to
life
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Je
me
sens
comme
Jill
I
feel
like
Jill
No
Valentine
No
Valentine
L'esprit
noyé
dans
l'Ballentine
My
mind
drowned
in
Ballentine
(Haaanhaaaan!)
(Haaanhaaaan!)
On
tchin
pour
oublier
les
moments
tristes
We
clink
glasses
to
forget
the
sad
moments
(Tristes,
tristes
tristes!)
(Sad,
sad
sad!)
(Tristes
tristes!)
(Sad
sad!)
Le
vin
c'est
trop
romantique
baby
Wine
is
too
romantic
baby
(Hanhan
romantique
baby)
(Hanhan
romantic
baby)
Quand
tu
viens
m'voir,
je
sais
c'que
t'as
déjà
pris
When
you
come
to
see
me,
I
know
what
you've
already
taken
Mais
tu
veux
quand
même
boire
But
you
still
want
to
drink
(Alors
que
t'es
sous
calmants)
(While
you're
under
tranquilizers)
Souviens-toi
de
l'autre
soir
Remember
the
other
night
Quand
t'étais
sous
Xan
When
you
were
under
Xan
(Quand
t'étais
sous
Xan)
(When
you
were
under
Xan)
T'as
fini
comme
un
zombie
You
ended
up
like
a
zombie
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Je
me
sens
comme
Jill
I
feel
like
Jill
(No
Valentine)
(No
Valentine)
Quand
je
déambule
dans
la
ville
When
I
wander
around
the
city
Combien
de
jumpy
(Oh
oh!)
How
many
jumpy
(Oh
oh!)
Tu
ne
sais
même
pas,
ils
sont
sous
quoi
(Oh
oh!)
You
don't
even
know
what
they're
under
(Oh
oh!)
Je
trouve
ça
vraiment
triste
(Oh
oh!)
I
find
it
really
sad
(Oh
oh!)
Mais
je
peux
changer
quoi
à
tout
ça,
moi?
But
what
can
I
change
about
all
this?
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Everyone
is
very
well
made
up
La
peur
d'être
contaminé
The
fear
of
being
contaminated
Les
armes
qui
se
font
manier
The
weapons
that
are
being
wielded
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
The
soulless
bodies
that
are
coming
to
life
Moi
aussi,
j'finis
par
vivre
comme
un
zombie
I
also
end
up
living
like
a
zombie
Je
sens
que
leur
folie
me
contamine
I
feel
their
madness
contaminating
me
Je
ne
fais
plus
confiance
en
l'humain
I
don't
trust
humans
anymore
Ils
veulent
me
bouffer
la
main
tendue,
ça
fait
trop
mal
They
want
to
eat
me
with
their
outstretched
hand,
it
hurts
too
much
Et
le
venin...
And
the
venom...
Ça
fait
des
dommages
et
ça
laisse
des
traumas
It
does
damage
and
leaves
trauma
Voilà
pourquoi
j'suis
dans
l'isoloir
That's
why
I'm
in
the
isolation
ward
Et
je
vote
pour
moi-même
And
I'm
voting
for
myself
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Paris
c'est
Resident
Evil
Paris
is
Resident
Evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathis Moncoq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.