Текст и перевод песни Mathis OneBlaze - Jill (sans Valentine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jill (sans Valentine)
Джилл (без Валентайна)
Félicitations,
vous
venez
d'atteindre
le
dernier
niveau
Поздравляю,
ты
достигла
последнего
уровня
Vous
allez
bientôt
affronter
le
boss
de
fin
Скоро
тебе
предстоит
сразиться
с
финальным
боссом
Mais
avant
cela,
vous
devrez
traverser
ylonebab
Но
перед
этим
тебе
нужно
пройти
через
толпы
наркоманов
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Sous
le
pont
de
Notre
Dame
y
a
un
Jumpy
Под
мостом
Нотр-Дам
прячется
торчок
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Все
такие
накрашенные,
модные
La
peure
d'être
contaminé
Страх
заразиться
в
воздухе
витает
Les
armes
qui
se
font
manier
Оружие
в
руках
мелькает
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
Бездушные
тела
оживают
и
пугают
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Sous
la
Tour
Eiffel
y
a
un
bordel
Под
Эйфелевой
башней
творится
беспредел
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Все
такие
накрашенные,
модные
Les
armes
qui
se
font
manier
Оружие
в
руках
мелькает
La
peur
d'être
contaminé
Страх
заразиться
в
воздухе
витает
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
Бездушные
тела
оживают
и
пугают
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Je
me
sens
comme
Jill
Я
чувствую
себя
как
Джилл
No
Valentine
Без
Валентайна
L'esprit
noyé
dans
l'Ballentine
Разум
тонет
в
Баллентайне
(Haaanhaaaan!)
(Ха-а-ан!)
On
tchin
pour
oublier
les
moments
tristes
Мы
пьём,
чтобы
забыть
о
грустных
моментах
(Tristes,
tristes
tristes!)
(Грустных,
грустных,
грустных!)
Peu
marrant
Совсем
не
весело
(Tristes
tristes!)
(Грустных,
грустных!)
Le
vin
c'est
trop
romantique
baby
Вино
— это
так
романтично,
детка
(Hanhan
romantique
baby)
(Ха-ан,
романтично,
детка)
Quand
tu
viens
m'voir,
je
sais
c'que
t'as
déjà
pris
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
я
знаю,
что
ты
уже
приняла
Mais
tu
veux
quand
même
boire
Но
ты
всё
равно
хочешь
пить
(Alors
que
t'es
sous
calmants)
(Хотя
ты
уже
под
транквилизаторами)
Souviens-toi
de
l'autre
soir
Помнишь
тот
вечер?
Quand
t'étais
sous
Xan
Когда
ты
была
под
ксанаксом
(Quand
t'étais
sous
Xan)
(Когда
ты
была
под
ксанаксом)
T'as
fini
comme
un
zombie
Ты
была
как
зомби
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Je
me
sens
comme
Jill
Я
чувствую
себя
как
Джилл
(No
Valentine)
(Без
Валентайна)
Quand
je
déambule
dans
la
ville
Когда
брожу
по
городу,
Combien
de
jumpy
(Oh
oh!)
Сколько
торчков
встречаю
(О-о!)
Tu
ne
sais
même
pas,
ils
sont
sous
quoi
(Oh
oh!)
Ты
даже
не
представляешь,
под
чем
они
(О-о!)
Je
trouve
ça
vraiment
triste
(Oh
oh!)
Мне
очень
грустно
от
этого
(О-о!)
Mais
je
peux
changer
quoi
à
tout
ça,
moi?
Но
что
я
могу
с
этим
поделать?
Nothing...
Совсем
ничего...
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Tout
le
monde
est
très
bien
maquillé
Все
такие
накрашенные,
модные
La
peur
d'être
contaminé
Страх
заразиться
в
воздухе
витает
Les
armes
qui
se
font
manier
Оружие
в
руках
мелькает
Les
corps
sans
âmes
qui
s'animent
Бездушные
тела
оживают
и
пугают
Moi
aussi,
j'finis
par
vivre
comme
un
zombie
Кажется,
я
тоже
начинаю
жить
как
зомби
Je
sens
que
leur
folie
me
contamine
Чувствую,
как
их
безумие
заражает
меня
Je
ne
fais
plus
confiance
en
l'humain
Я
больше
не
верю
в
людей
Ils
veulent
me
bouffer
la
main
tendue,
ça
fait
trop
mal
Они
хотят
откусить
руку,
которую
я
им
протягиваю,
это
слишком
больно
Trop
mal!
Слишком
больно!
Et
le
venin...
И
этот
яд...
Ça
fait
des
dommages
et
ça
laisse
des
traumas
Он
причиняет
вред
и
оставляет
шрамы
Voilà
pourquoi
j'suis
dans
l'isoloir
Вот
почему
я
в
изоляции
Et
je
vote
pour
moi-même
И
голосую
только
за
себя
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Paris
c'est
Resident
Evil
Париж
— это
Resident
Evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathis Moncoq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.