Mathis OneBlaze - Tou Lé Jou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mathis OneBlaze - Tou Lé Jou




Tou Lé Jou
Every Day
Oh oh!
Oh oh!
Oh nah nah
Oh nah nah
Oh oh!
Oh oh!
Je m'étais promis d'être fort
I promised myself to be strong
Ce soir, j'vais tout niquer
Tonight I'm gonna screw everything up
Je verrouille la cible et j'y vais droit
I'm locking on the target and going straight
Même si l'alcool m'étourdit yeah
Even if the alcohol is spinning my head yeah
Je n'viens pas danser, nah
I didn't come to dance, nah
Je suis sorti pour entrer, yes
I went out to enter, yes
Une seule vie
Only one life
Surfe le tsunami qui va m'éteindre
Surf the tsunami that will extinguish me
C'est bad and boujee
It's bad and boujee
Oh oh!
Oh oh!
Je vais t'allumer comme un four bébé
I'm gonna light you up like an oven baby
Si j'te fourre
If I get you
Fidèle comme ton souffle, tu le sens, je suis dans le mood
Faithful like your breath, you feel it, I'm in the mood
Quand j'te parle de bisous, ma chou, ce n'est pas sur la joue
When I talk to you about kisses, my dear, it's not on the cheek
Un coup pour dire bonjour
A blow to say hello
Tu m'as en toi tous les jours
You have me in you every day
Je vais t'allumer tous les jours chérie
I'm gonna light you up every day darling
Tou jou
Tou jou
Tous les jours
Every day
Tou jou
Tou jou
T'envelopper tous les jours ma belle
Wrap you up every day my beautiful
Tou jou
Tou jou
Tous les jours
Every day
J'ai vu comment tu casses ton dos sur la basse
I saw how you break your back on the bass
Chaque détail, tu le marques
Every detail, you mark it
J'prends du recul, j'amasse.
I take a step back, I collect.
L'énergie et passe à l'action
The energy and go into action
Ta courbure me rend malade
Your curvature makes me sick
Tu montes et descends, j'suis en nage
You go up and down, I'm swimming
Ton parfum m'envoie dans une réalité
Your perfume sends me into a reality
Que je ne veux pas voir s'éloigner
That I don't want to see go away
Lontan nou pou ja rivé,
We've been so long to arrive,
Man sav ou nou kolé
I know we're stuck together
Décoller n'est pas un souci
Taking off is not a problem
On a qu'une seule vie
We only have one life
On s'enlace depuis minuit
We've been hugging each other since midnight
Il est déjà
It's already
L'heure de revirer sous les draps
Time to go back under the sheets
Laisse couler ta rivière sur les draps
Let your river flow on the sheets
Laisse couler ta rivière sur les draps
Let your river flow on the sheets
Je vais t'allumer comme un four bébé
I'm gonna light you up like an oven baby
Si j'te fourre
If I get you
Fidèle comme ton souffle, tu le sens, je suis dans le mood
Faithful like your breath, you feel it, I'm in the mood
Quand j'te parle de bisous, ma chou, ce n'est pas sur la joue
When I talk to you about kisses, my dear, it's not on the cheek
Un coup pour dire bonjour
A blow to say hello
Tu m'as en toi tous les jours
You have me in you every day
Je vais t'allumer tous les jours chérie
I'm gonna light you up every day darling
Tou jou
Tou jou
Tous les jours
Every day
Tou jou
Tou jou
T'envelopper tous les jours ma belle
Wrap you up every day my beautiful
Tou jou
Tou jou
Tous les jours
Every day
Je vais t'allumer tous les jours
I'm gonna light you up every day
Si an di-w mo dou
If I tell you my sweet words
Sav apa pas an sou doudou
Know I'm not under your spell
An sav sa pa fasil tou jou
I know it's not easy every day
an goumé pou-w
But I'll fight for you
An pri si-w é sa chelou
I pray for you and it's crazy
Konsi ou téka voodoo doudou
As if you could do voodoo darling
Map koupé-w tou jou
I'll cut you up every day
A tou kou
At all times
Si an di-w mo dou
If I tell you my sweet words
Sav apa pas an sou doudou
Know I'm not under your spell
An sav sa pa fasil tou jou
I know it's not easy every day
an goumé pou-w
But I'll fight for you
An pri si-w é sa chelou
I pray for you and it's crazy
Konsi ou téka voodoo doudou
As if you could do voodoo darling
Tou jou
Every day
Tou jou
Every day
Tou jou
Every day
Tou jou
Every day
Tou jou
Every day
Tou jou
Every day
Tou jou!
Every day!





Авторы: Mathis Moncoq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.