Текст и перевод песни Mathéo feat. Białas, Popek & Sobota - U mnie wszystko gra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U mnie wszystko gra
Everything's Alright With Me
Hajs,
miłość,
haj,
non
stop
to
przedawkowywać
Money,
love,
high,
non-stop
overdosing
Kiedy
świat
pozwoli
chciałbym
się
zatrzymać
When
the
world
allows
me,
I
would
like
to
stop
Proszę
cię
w
tej
chwili
byśmy
się
w
niej
zatracili
I
ask
you
at
this
moment
that
we
lose
ourselves
in
it
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech,
niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May,
may
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(everything's
alright)
Nikt
nie
wierzył
w
to,
że
uda
mi
się
tutaj
dotrzeć
(nawet
ja)
No
one
believed
I
could
make
it
here
(not
even
me)
Moje
życie
było
tak
skomplikowanie
proste
My
life
was
so
complicatedly
simple
Dziś
obserwujemy
niebo
sobie
rozmawiając
Today
we
watch
the
sky
talking
to
each
other
Pełno
na
nim
gwiazd
ale
my
patrzymy
na
tą
samą
Full
of
stars
but
we
look
at
the
same
one
Spotykamy
moją
ex
i
się
szczerzy
niunia
We
meet
my
ex
and
she's
grinning
Kiedyś
ciągle
coś
mi
truła
jakby
chciała
żebym
umarł
She
used
to
constantly
poison
me
like
she
wanted
me
dead
Gdy
powszednim
chlebem
była
tamta
męczybuła
When
that
drudge
was
our
daily
bread
Bałem
się
każdego
kroku,
czułem
się
jak
ślepy
w
górach
I
was
afraid
of
every
step,
I
felt
like
a
blind
man
in
the
mountains
Czułem
się
potrzebny
kotuś
tak
jak
niemi
w
chórach
I
felt
needed
like
Germans
in
choirs
Ale
dzisiaj
wygrywanie
życia
to
już
jest
rytuał
But
today
winning
life
is
a
ritual
Mamy
tylko
jedną
miłość,
aż
jedną
miłość
We
have
only
one
love,
only
one
love
Paru
leszczy
chciało
mi
cię
zabrać
ale
nie
ich
pułap
(sorry)
A
couple
of
losers
wanted
to
take
you
from
me,
but
they
can't
reach
that
level
(sorry)
Zawsze
będziesz
ze
mną
jak
moje
dziary
na
ręku
You'll
always
be
with
me
like
my
tattoos
on
my
arm
Znowu
ktoś
nas
szuka
a
my
nie
mamy
zasięgu
(co?)
Someone's
looking
for
us
again
and
we're
out
of
range
(what?)
Zacząłem
mecz
o
szczęście
grać
bez
żadnych
oczekiwań
I
started
playing
the
happiness
game
without
any
expectations
I
nagle
się
zorientowałem,
że
wygrywam
And
suddenly
I
realized
I
was
winning
Hajs,
miłość,
haj,
non
stop
to
przedawkowywać
Money,
love,
high,
non-stop
overdosing
Kiedy
świat
pozwoli
chciałbym
się
zatrzymać
When
the
world
allows
me,
I
would
like
to
stop
Proszę
cię
w
tej
chwili
byśmy
się
w
niej
zatracili
I
ask
you
at
this
moment
that
we
lose
ourselves
in
it
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech,
niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May,
may
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
When
everything's
alright
with
me
Chciałbym
żyć
wolny,
wrócić
do
swojego
kraju
I
would
like
to
live
free,
return
to
my
country
Móc
przywołać
tamte
chwile
kiedy
czułem
się
jak
w
raju
Be
able
to
recall
those
moments
when
I
felt
like
in
paradise
Wieść
beztroskie
życie
bo
mnie
na
to
stać
Lead
a
carefree
life
because
I
can
afford
it
Dobrze
swoją
wartość
znam
(dobrze
swoją
wartość
znam)
I
know
my
worth
well
(I
know
my
worth
well)
Pędzę
jak
szalony,
robię
pięć
kawałków
dziennie
I
rush
like
crazy,
I
make
five
tracks
a
day
Z
muzyką
spędzam
całe
dnie
(spędzam
całe
dnie)
I
spend
all
day
with
music
(I
spend
all
day)
Czuję
się
spełniony
patrząc
na
swoje
dziecko
I
feel
fulfilled
looking
at
my
child
Czego
mógłbym
więcej
chcieć?
(Czego
mógłbym
więcej
chcieć?)
What
more
could
I
want?
(What
more
could
I
want?)
Czasem
się
czuję
tak,
że
aż
brak
mi
słów
Sometimes
I
feel
like
I'm
at
a
loss
for
words
Chciałbym
zatrzymać
czas,
gdybym
tylko
mógł
I
would
like
to
stop
time
if
I
only
could
Podbijam
cały
świat,
jestem
jak
młody
bóg
I'm
conquering
the
whole
world,
I'm
like
a
young
god
Jak
będę
tylko
chciał
on
padnie
u
mych
stóp
If
I
only
want
he
will
fall
at
my
feet
Mogą
się
spełnić
tu
marzenia
ściętych
głów
The
dreams
of
the
severed
heads
can
come
true
here
Jak
mocno
wierzysz
to
może
się
zdarzyć
cud
If
you
believe
strongly
enough,
a
miracle
can
happen
Możesz
pomóc
mu,
mówię
o
szczęściu
twym
You
can
help
it,
I'm
talking
about
your
happiness
Dzieciaku
nie
bój
się
spróbować
swoich
sił
Kid,
don't
be
afraid
to
try
your
hand
Hajs,
miłość,
haj,
non
stop
to
przedawkowywać
Money,
love,
high,
non-stop
overdosing
Kiedy
świat
pozwoli
chciałbym
się
zatrzymać
When
the
world
allows
me,
I
would
like
to
stop
Proszę
cię
w
tej
chwili
byśmy
się
w
niej
zatracili
I
ask
you
at
this
moment
that
we
lose
ourselves
in
it
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech,
niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May,
may
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
When
everything's
alright
with
me
A
kiedy
wszystko
wali
się,
nic
nie
idzie
And
when
everything
falls
apart,
nothing
goes
right
I
rzeczywistość
w
mordę
dmie,
rzeczywiście
And
reality
blows
in
my
face,
indeed
Każdy
ode
mnie
znów
coś
chce,
ja
uroczyście
Everyone
wants
something
from
me
again,
I
solemnly
Blantem
zaciągam
się
soczyście,
jest
zajebiście
Take
a
drag
of
my
blunt,
it's
awesome
Rachunek
za
rachunkiem
goni
(goni
goni,
a
jak)
Bill
after
bill
chases
(chases
chases,
yeah)
Gdzie
jest
ratunek
jak
komornik
ciągle
dzwoni?
Where
is
the
rescue
when
the
bailiff
keeps
calling?
Nie
żyję
po
nic
i
jak
beznadziejnie
nie
jest
I
don't
live
for
anything
and
no
matter
how
hopeless
it
is
Wszystko
przechodzi
zawsze
gdy
staję
na
scenie
Everything
always
passes
when
I
stand
on
stage
A
gdy
tak
bywa,
że
sprawa
na
prawdę
trudna
And
when
it
happens
that
the
matter
is
really
difficult
Los
mnie
obrywa,
nie
da
się
wygrzebać
z
gówna
Fate
beats
me
up,
you
can't
get
out
of
the
shit
Sobuś
sposób
ma
przecież,
porażki
nie
uznam
Sobuś
has
a
way,
I
won't
admit
defeat
Cisnę
do
studia
i
już
zaraz
wszystko
znów
gra
I'm
going
to
the
studio
and
everything
will
be
alright
again
A
gdyby
miała
spaść
mi
bomba
na
głowę
And
if
a
bomb
were
to
fall
on
my
head
Mówię
ci
mała
o
mocy
atomowej
I'm
telling
you,
baby,
about
atomic
power
W
nocy
czy
w
dzień
chwilę
mam
cię
przy
sobie
At
night
or
during
the
day,
I
have
you
by
my
side
for
a
while
U
mnie
wszystko
gra,
wiedz
że
jestem
gotowy
Everything's
alright
with
me,
know
that
I'm
ready
Hajs,
miłość,
haj,
non
stop
to
przedawkowywać
Money,
love,
high,
non-stop
overdosing
Kiedy
świat
pozwoli
chciałbym
się
zatrzymać
When
the
world
allows
me,
I
would
like
to
stop
Proszę
cię
w
tej
chwili
byśmy
się
w
niej
zatracili
I
ask
you
at
this
moment
that
we
lose
ourselves
in
it
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
(kiedy
u
mnie
wszystko
gra)
When
everything's
alright
with
me
(when
everything's
alright
with
me)
Niech,
niech
ta
chwila
wiecznie
trwa
(niech
ta
chwila
wiecznie
trwa)
May,
may
this
moment
last
forever
(may
this
moment
last
forever)
Kiedy
u
mnie
wszystko
gra
When
everything's
alright
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.