Текст и перевод песни Matia Bazar - La Prima Stella Della Sera (1998 Digital Remaster)
La Prima Stella Della Sera (1998 Digital Remaster)
First Star of the Evening (1998 Digital Remaster)
Strano
sentimento
Strange
sentiment
Non
ci
molla
mai
It
never
leaves
us
Come
il
diavolo
che
Like
the
devil
that
Vive
dentro
noi
Lives
inside
of
us
Ogni
ripensamento
Each
afterthought
Da
soltanto
guai
Only
causes
trouble
Ma
quel
dubbio
c'è
But
there's
that
doubt
E
non
si
sa
perché
And
we
don't
know
why
Metti
per
caso
non
ci
fosse
più
lui
What
if
by
chance
it
weren't
there
any
more
A
cambiare
un
po'
To
change
a
little
La
monotonia
The
monotony
Probabilmente
non
sarebbe
più
mia
Probably
it
wouldn't
be
mine
anymore
Questa
strana
follia
This
strange
madness
Quando
ancora
non
so
When
I
still
don't
know
Se
ci
credi
o
no
If
you
believe
in
it
or
not
Ma
se
credi
But
what
if
you
believe
Che
sia
una
nuvola
passegera
That
it's
a
passing
cloud
Fantasma
della
libertá
Phantom
of
freedom
Sensuale
rito
di
primavera
Sensual
rite
of
springtime
All'orizzonte
apparirà
On
the
horizon
will
appear
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
The
final
nearly
real
beach
E
ancora
in
cielo
brillerà
And
again
in
the
sky
will
shine
La
prima
stella
della
sera
The
first
star
of
the
evening
Della
sera
Of
the
evening
Strano
sentimento
ci
costringe
così
Strange
feeling
forces
us
so
A
indugiare
un
po'
To
linger
a
little
A
pensarci
su
To
think
about
it
Cane
che
morde
non
abbaia
di
più
A
dog
that
bites
doesn't
bark
more
Ma
risveglia
in
noi
But
it
awakens
in
us
La
curiosità
The
curiosity
Ed
alla
fine
un
gran
tormento
che
And
in
the
end
a
great
torment
that
Senza
forze
ormai
With
no
more
strength
now
Perdi
l'energia
You
lose
your
energy
Un
passaporto
per
la
malinconia
A
passport
to
melancholy
Che
ti
lascia
a
metá
That
leaves
you
halfway
Sul
traguardo
e
al
via
At
the
finish
and
at
the
start
Se
ci
credi
o
no
If
you
believe
in
it
or
not
Ma
se
credi
But
what
if
you
believe
Che
sia
una
nuvola
passegera
That
it's
a
passing
cloud
Fantasma
della
libertá
Phantom
of
freedom
Straniera
in
terra
di
fantasia
Stranger
in
a
fantasy
land
Solo
al
confine
troverai
Only
on
the
border
will
you
find
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
The
final
nearly
real
beach
E
all'orizzonte
apparirà
And
on
the
horizon
will
appear
La
prima
stella
della
sera
The
first
star
of
the
evening
E
all'infinito
svanirà
And
into
infinity
will
vanish
Ogni
paura
e
ogni
frontiera
Every
fear
and
every
frontier
All'orizzonte
apparirà
On
the
horizon
will
appear
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
The
final
nearly
real
beach
D'immenso
s'illuminerà
With
immensity
will
brighten
La
prima
stella
della
sera
The
first
star
of
the
evening
All'orizzonte
apparirà
On
the
horizon
will
appear
L'ultima
spiaggia
quasi
vera
The
final
nearly
real
beach
D'immenso
s'illuminerà
With
immensity
will
brighten
La
prima
stella
The
first
star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSSU CARRABETTA SERGIO, MARRALE CARLO, STELLITA SALVATORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.